Breakdown of Saya tanya bos tentang kerja baru.
Questions & Answers about Saya tanya bos tentang kerja baru.
tanya is the simple root verb meaning “to ask.” It’s common in everyday conversations and can take a direct object right after it.
bertanya is the formal or more “complete” verb form (with the prefix ber-), often used in written or polite speech.
Example:
- Informal: Saya tanya dia soalan.
- Formal: Saya bertanya kepadanya satu soalan.
In Malay, certain verbs—including tanya—can directly take a person or thing as their object without an extra preposition.
- Saya tanya bos is perfectly natural.
If you want to be extra formal or highlight the relationship, you can use bertanya kepada: - Saya bertanya kepada bos tentang kerja baru.
tentang means “about” or “regarding.” You use tentang to introduce the topic or subject you’re asking about.
Structure: Subject + Verb + Object (person) + tentang + Topic
Example:
- Saya tanya bos tentang kerja baru.
Malay adjective order is reversed compared to English. Adjectives typically follow the noun they modify.
- English: “new job”
- Malay: kerja baru (“job new”)
Malay verbs do not change form for tense. Instead, you add time markers:
- Past: sudah, telah, or add a time word (e.g., semalam “yesterday”).
Example: Saya sudah tanya bos tentang kerja baru semalam. - Present: no marker or use sedang for progressive.
Example: Saya sedang tanya bos tentang kerja baru sekarang. - Future: akan or nanti.
Example: Saya akan tanya bos tentang kerja baru nanti.
Both kerja and pekerjaan mean “work” or “job,” but:
- kerja is the base word, very common and informal.
- pekerjaan is a nominal form (with pe-…-an), more formal or used in writing.
You can say: - Informal: Saya tanya bos tentang kerja baru.
- Formal: Saya bertanya kepada majikan tentang *pekerjaan baru.*
- bos is borrowed from English and widely used in casual speech.
- majikan strictly means “employer” (the person who hires you). It’s more formal.
- ketua means “leader” or “head” (e.g., team leader, department head).
Choose based on context and formality: - Saya tanya bos… (casual)
- Saya bertanya kepada majikan… (formal employer)
- Saya bertanya kepada ketua jabatan… (department head)