Breakdown of Bas awam selalu penuh setiap pagi.
Questions & Answers about Bas awam selalu penuh setiap pagi.
Bas is borrowed from English bus, and awam means public. In Malay most nouns do not change form for plural, so bas awam can mean either “the public bus” or “public buses” depending on context. To emphasise plurality you can:
- Reduplicate: bas-bas awam
- Add a numeral or quantifier: beberapa bas awam (several public buses), sepuluh bas awam (ten public buses)
Adverbs of frequency like selalu (“always”) normally follow the subject and come before the predicate (verb or adjective). The typical word order is:
Subject + Adverb + Predicate
So here:
Subject = bas awam
Adverb = selalu
Predicate = penuh
- selalu = always / frequently (habitual repetition)
- sentiasa = always / constantly (emphasises unchanging state)
- sering = often (less than selalu)
- kerap = often (synonym of sering)
Examples:
- Bas awam selalu penuh setiap pagi. (Buses are always/frequently full every morning.)
- Bas awam sentiasa penuh setiap pagi. (Buses are constantly full every morning.)
In this sentence penuh implies “full of passengers,” and the object is understood from context. If you want to be explicit, add dengan:
Bas awam selalu penuh dengan penumpang setiap pagi.
Replace selalu (“always”) with tidak pernah (“never”):
Bas awam tidak pernah penuh setiap pagi.
You could also say Bas awam jarang penuh setiap pagi (“public buses rarely full every morning”).
For a yes/no question use adakah at the start:
Adakah bas awam selalu penuh setiap pagi?
Or in casual speech, just raise your intonation:
Bas awam selalu penuh setiap pagi?
They serve different roles:
- selalu describes how often something happens (frequency).
- setiap pagi specifies when it happens (time frame).
Combined, they mean “buses are always full during that specific period every morning,” which is both precise and idiomatic.