Bagaimana awak selesaikan isu kunci hilang itu semalam?

Word
Bagaimana awak selesaikan isu kunci hilang itu semalam?
Meaning
How did you solve the issue of the lost key yesterday?
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Bagaimana awak selesaikan isu kunci hilang itu semalam?

awak
you
itu
that
semalam
yesterday
bagaimana
how
hilang
lost
kunci
the key
selesaikan
to solve
isu
the issue
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.

Start learning Malay now

Questions & Answers about Bagaimana awak selesaikan isu kunci hilang itu semalam?

What does the sentence "Bagaimana awak selesaikan isu kunci hilang itu semalam?" mean in English?
It translates to "How did you solve the lost key issue yesterday?" Breaking it down: Bagaimana means "how", awak means "you" (informal), selesaikan means "solve" (with the action understood from context), isu kunci hilang itu refers to "that lost key issue", and semalam means "yesterday".
How is tense expressed in this sentence given that Malay verbs don't change form like English verbs?
In Malay, verbs themselves don’t inflect for tense. Instead, temporal adverbs like semalam (meaning "yesterday") are used to indicate the time frame of the action. Although selesaikan appears in a neutral form, the inclusion of semalam clarifies that the event occurred in the past.
Why is the pronoun "awak" used here instead of other pronouns like "anda"?
Awak is an informal form of "you" and is commonly used in casual or friendly conversations. In contrast, anda is more formal. The choice of awak in this sentence suggests that the speaker is addressing someone in an informal context.
What is the structure and role of the phrase "isu kunci hilang itu" in the sentence?
The phrase "isu kunci hilang itu" functions as the object of the verb selesaikan (solve). Here, isu means "issue", kunci means "key", and hilang means "lost". The word itu acts as a demonstrative pronoun meaning "that". The order shows that in Malay the adjectives or descriptive elements (in this case, "lost") come after the noun ("key"), which might differ from the order expected in English.
How does the word order in Malay differ from English, based on this sentence?
In Malay, the sentence structure is generally subject-verb-object, but noun phrases can follow a different order. For example, the descriptive word hilang (lost) appears after kunci (key) rather than before it, as it would in English. Additionally, time expressions like semalam (yesterday) are placed at the end of the sentence, rather than at the beginning or after the subject as is often seen in English constructions.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.