Mereka belum tiba di pangsapuri itu, jadi mungkin saya akan turun tangga untuk menyambut mereka.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.

Start learning Malay now

Questions & Answers about Mereka belum tiba di pangsapuri itu, jadi mungkin saya akan turun tangga untuk menyambut mereka.

What does belum indicate in this sentence?
Belum means “not yet.” It tells us that the action—namely, arriving at the apartment—has not occurred up to the point of speaking.
How does the connector jadi function in this sentence?
Jadi translates to “so” or “therefore” and links the two parts of the sentence. It explains that because they haven’t arrived, there is a resulting possibility that the speaker will go downstairs.
What is the meaning of pangsapuri?
Pangsapuri means “apartment” or “flat.” It refers to the residential building where the individuals are expected to arrive.
Can you explain the phrase turun tangga and its purpose here?
Turun tangga literally means “to go down the stairs.” In this sentence, it describes the speaker’s intended action of descending—likely from a higher floor or level—to greet the arriving guests.
What does menyambut mean in the context of this sentence?
Menyambut means “to welcome” or “to greet.” It shows the purpose of the speaker’s potential action of going down the stairs: to welcome the people who have not yet arrived.
Why is the word mungkin used before the clause about going down the stairs?
Mungkin means “maybe” or “perhaps.” It introduces uncertainty, indicating that while the speaker plans or is considering going downstairs, the action isn’t guaranteed—it depends on whether the people will arrive.
How are the pronouns mereka and saya used in this sentence?
Mereka means “they” and is used to refer to the group that has not yet arrived at the apartment. Saya means “I” and indicates the speaker, who is considering going downstairs to greet or welcome them.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.