Mengapa dia belum masuk ke kelas?

Breakdown of Mengapa dia belum masuk ke kelas?

dia
he/she
ke
to
kelas
the class
masuk
to enter
mengapa
why
belum
not yet
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.

Start learning Malay now

Questions & Answers about Mengapa dia belum masuk ke kelas?

What does each word in Mengapa dia belum masuk ke kelas? mean?
Mengapa means "why"; dia means "he" or "she"; belum means "not yet"; masuk means "enter" (or "join"); ke is a preposition meaning "to"; and kelas means "class." Together, the sentence asks, "Why hasn't he/she entered the class?"
What is the role of belum in this sentence?
Belum functions as an adverb indicating that the action has not occurred yet. It is placed directly before the verb masuk to show that the entry into the class has not happened, similar to saying "not yet" in English.
Why is the preposition ke used before kelas?
In Malay, ke is used to denote direction or destination. In this sentence, ke kelas translates to "to class," specifying where the expected action (entering) should occur.
How do you form a question in Malay using mengapa?
A question in Malay can be formed by starting with a question word like mengapa, which means "why." Unlike English, Malay doesn't require an inversion of the subject and verb; it maintains a similar word order to a statement, with the interrogative word at the beginning signaling that it is a question.
Does the pronoun dia specify gender in this sentence?
No, dia does not specify gender in Malay—it can mean either "he" or "she." The gender is determined by context rather than by the pronoun itself.
What is the difference between mengapa and kenapa?
Both mengapa and kenapa mean "why" in Malay. However, mengapa is often seen as more formal and is commonly used in written language or formal contexts, while kenapa is more colloquial and frequently used in everyday conversation.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.