Cawan kopi dan pinggan bersih disusun rapi sebelum makan tengahari bermula.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.

Start learning Malay now

Questions & Answers about Cawan kopi dan pinggan bersih disusun rapi sebelum makan tengahari bermula.

What is the English translation of the sentence "Cawan kopi dan pinggan bersih disusun rapi sebelum makan tengahari bermula"?
It translates to "Coffee cups and clean plates are neatly arranged before lunch begins."
How is the passive voice constructed in this sentence, and what does "disusun" indicate?
"Disusun" comes from the root "susun" (to arrange) with the passive prefix "di-" added. This construction shows that the coffee cups and plates are arranged by someone (even though the agent isn't specified), focusing on the state of the objects rather than the doer.
In the phrase "pinggan bersih," which word serves as the adjective, and why is its placement significant?
"Bersih" is the adjective meaning "clean." In Malay, adjectives typically follow the noun they describe, so "pinggan bersih" means "clean plates."
What does the phrase "sebelum makan tengahari bermula" mean, and how does it function in the sentence?
It means "before lunch begins." This adverbial clause provides the temporal context, indicating that the arrangement of the items occurred prior to the start of lunch.
How does Malay express the timing of actions without altering the verb form, as seen in this sentence?
Malay verbs are not conjugated for tense. Instead, time and aspect are expressed using adverbs or time-related phrases—here, "sebelum makan tengahari bermula" clarifies that the neat arrangement happened before lunch began.
What is the function of the prefix "ber-" in the word "bermula"?
The prefix "ber-" in "bermula" is used to form verbs that denote an action or state. In this case, it creates the meaning "to begin" or "to start," indicating that lunch is commencing.
Why is there no explicit agent mentioned for the action of arranging the cups and plates?
Malay often uses passive constructions that focus on the state or condition of the object rather than on the doer. Here, "disusun" is used without an explicit agent because the emphasis is on the fact that the items are neatly arranged, making it unnecessary to specify who arranged them.