Word
Kucing dia tidur di bawah kereta sekarang.
Meaning
His/Her cat is sleeping under the car now.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Kucing dia tidur di bawah kereta sekarang.
sekarang
now
kereta
the car
kucing
the cat
tidur
to sleep
di bawah
under
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Kucing dia tidur di bawah kereta sekarang.
How is dia used in this sentence?
In Malay, dia can mean "he," "she," "him," "her," or indicate possession—"his" or "her"—depending on context. In this sentence, dia is possessive, so kucing dia is his cat or her cat.
Why does the sentence place dia after kucing instead of before it?
In Malay, possessive pronouns often follow the noun they describe. So instead of saying "his cat" as in English, Malay says "kucing dia," which literally translates to "cat he/she."
Is there a different word for "now" besides sekarang?
The most common word for "now" in Malay is sekarang. Another term you might see is kini, but it’s more formal and not used as widely in everyday conversation.
Does kereta only mean "car," or can it mean something else?
Typically, kereta means "car," but it can also refer to vehicles in a broader sense depending on regional usage. However, in everyday Malaysian Malay, kereta almost always means "car."
When saying "under the car," why is di used before bawah?
The preposition di indicates location, and bawah means "under/below." It’s common in Malay to use di followed by a location word like bawah (under), atas (on), dalam (inside), etc. This construction tells us where the action is happening—in this case, "di bawah kereta" ("under the car").
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.