Breakdown of Avia dicit: “Licet pluat, tamen in horto ambulare volo.”
Questions & Answers about Avia dicit: “Licet pluat, tamen in horto ambulare volo.”
What does licet mean here? I thought licet usually meant it is permitted.
That is a very common question, because licet has more than one use.
In this sentence, licet means although / even though, not it is permitted. Latin often uses licet with a subjunctive verb to introduce a concessive clause:
licet pluat = although it is raining / even if it is raining
So here licet is not really about permission. It is introducing a contrast.
Why is it pluat instead of pluit?
Because after concessive licet, Latin normally uses the subjunctive.
- pluit = it is raining in the indicative
- pluat = it may be raining / let it rain / although it is raining, depending on context
Here pluat is the present subjunctive of pluere. The subjunctive is required by the construction licet + subjunctive.
So:
- licet pluit would be wrong here
- licet pluat is the normal Latin pattern
What is tamen doing in the sentence?
Tamen means nevertheless / still / all the same.
Latin very often pairs a concessive clause with tamen in the main clause:
- licet pluat, tamen ...
- although it is raining, nevertheless ...
In natural English, we often do not need both words, because although ... still ... can sound a bit heavy. But in Latin this pairing is very common and perfectly normal.
So tamen reinforces the contrast:
Even though it is raining, I still want to walk in the garden.
Why is it in horto and not in hortum?
Because in can take either the ablative or the accusative, depending on the meaning.
- in + ablative = in / on a place, showing location
- in + accusative = into / onto a place, showing motion toward
Here horto is ablative singular, so:
- in horto = in the garden or within the garden
If the idea were into the garden, Latin would use:
- in hortum
Since the walking happens in the garden, not into it, in horto is correct.
Why is ambulare an infinitive?
Because it depends on volo.
Volo means I want, and after verbs like volo, Latin usually uses a complementary infinitive to say what someone wants to do:
- ambulare volo = I want to walk
- literally, to walk I want
This is very similar to English:
- I want to walk
So ambulare is the infinitive because it completes the meaning of volo.
Why is there no word for I in ambulare volo?
Because Latin often leaves out subject pronouns when the verb ending already shows the subject.
volo already means I want. The -o ending tells you it is first person singular.
So Latin does not need ego unless the speaker wants emphasis:
- ambulare volo = I want to walk
- ego ambulare volo = I want to walk with extra emphasis on I
This omission of pronouns is one of the most normal features of Latin.
What form is avia?
Avia is nominative singular.
It is the subject of dicit:
- avia = grandmother
- dicit = says
So:
Avia dicit = Grandmother says
It is a first-declension noun. Its basic forms are:
- nominative: avia
- genitive: aviae
Why does the sentence use direct speech after dicit instead of an infinitive construction?
Because this sentence is written as a direct quotation:
Avia dicit: ...
That means we are hearing the grandmother’s exact words.
Latin can also report speech indirectly, but then the structure would change. For example, an indirect version might look something like:
Avia dicit se, licet pluat, tamen in horto ambulare velle.
That is more advanced, but the important point is:
- direct speech = the person’s actual words
- indirect speech = the narrator reports what was said
This sentence uses direct speech, so the grammar stays simple inside the quotation.
Could the words be in a different order?
Yes. Latin word order is much freer than English word order.
This sentence could be rearranged without changing the basic meaning, because the endings show the grammatical relationships. For example, Latin keeps the meaning clear through forms like:
- horto being ablative
- pluat being subjunctive
- volo being first person singular
Still, the given order is very natural:
- Licet pluat sets up the concession first
- tamen marks the contrast
- in horto ambulare volo gives the main idea
So the order is not random; it is clear and stylistically sensible.
Is licet pluat, tamen... a common Latin pattern?
Yes. It is a standard way to express concession.
Latin has several ways to say although / even though, but licet + subjunctive is a very common and recognizable pattern. The addition of tamen in the main clause is also very typical.
So this is a useful structure to learn as a whole:
licet + subjunctive, tamen + main clause
For example:
- Licet sim fessus, tamen laboro.
- Although I am tired, I still work.
That is exactly the same pattern as in your sentence.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from Avia dicit: “Licet pluat, tamen in horto ambulare volo.” to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions