Ratis pueros ad alteram ripam secum fert.

Breakdown of Ratis pueros ad alteram ripam secum fert.

puer
the boy
ad
to
ferre
to carry
ripa
the bank
ratis
the raft
alter
other
secum
with it

Questions & Answers about Ratis pueros ad alteram ripam secum fert.

What does ratis mean here, and what case is it?

Ratis means raft.

In this sentence it is nominative singular, so it is the subject of the verb: the raft is the thing doing the carrying.

A native English speaker may expect the subject to come first, and here it does:

  • Ratis = the raft
  • fert = carries

So ratis ... fert = the raft carries ...


How do I know that pueros is the direct object?

Because pueros is accusative plural of puer.

That tells you it is the thing being carried:

  • pueri = boys, as a subject
  • pueros = boys, as a direct object

So:

  • ratis = subject
  • pueros = direct object

Even if the word order changed, the endings would still show the job each word is doing.


Why is it ad alteram ripam?

Because ad takes the accusative when it means movement toward a place.

So:

  • ad = to, toward
  • ripam = accusative singular of ripa, meaning bank or shore
  • alteram = accusative singular feminine, agreeing with ripam

Together:

  • ad alteram ripam = to the other bank

This phrase shows destination: where the boys are being carried.


Why is it alteram instead of aliam?

This is a very common question.

  • alter usually means the other (of two)
  • alius usually means another or a different one

In a sentence about crossing from one riverbank to the opposite one, Latin naturally uses alteram ripam:

  • one bank is where you start
  • the other bank is the one across from it

So alteram fits the idea of the second of two banks.


Why does alteram end in -am?

Because it agrees with ripam.

Ripa is:

  • feminine
  • singular
  • here in the accusative

So the adjective modifying it must match:

  • altera ripa = the other bank
  • ad alteram ripam = to the other bank

Both alteram and ripam are feminine singular accusative.


What does secum mean, and why is it not cum se?

Secum means with himself / herself / itself / themselves, depending on the subject.

It is formed from:

  • se = himself, herself, itself, themselves
  • cum = with

With certain pronouns, Latin puts cum after the pronoun instead of before it:

  • mecum = with me
  • tecum = with you
  • nobiscum = with us
  • vobiscum = with you all
  • secum = with himself / herself / itself / themselves

So secum is the normal Latin form, not cum se.


Who does secum refer to in this sentence?

It refers back to the subject, which is ratis.

So literally it means with itself:

  • Ratis pueros ad alteram ripam secum fert.
  • The raft carries the boys with itself to the other bank.

In smoother English, we would usually just say:

  • The raft carries the boys with it to the other bank.

The important grammar point is that se/secum is reflexive and normally points back to the subject of the clause.


What tense is fert?

Fert is present tense, third person singular of ferre.

So it means:

  • he carries
  • she carries
  • it carries

Since the subject is ratis (raft), here it means:

  • it carries

This verb is from the irregular verb fero, ferre, tuli, latum, meaning carry, bear, bring.

Some useful present forms are:

  • fero = I carry
  • fers = you carry
  • fert = he/she/it carries
  • ferimus = we carry
  • fertis = you all carry
  • ferunt = they carry

Why is there no separate word for the in Latin?

Classical Latin does not have a definite article like English the, or an indefinite article like a/an.

So ratis can mean:

  • a raft
  • the raft

And pueros can mean:

  • boys
  • the boys

You understand which is meant from the context. In this sentence, English usually translates it naturally with the:

  • The raft carries the boys to the other bank.

But Latin does not need to say the explicitly.


Could the words be in a different order and still mean the same thing?

Yes, largely yes.

Latin word order is much freer than English word order because the endings show the grammatical roles.

So all of these could express essentially the same basic idea:

  • Ratis pueros ad alteram ripam secum fert.
  • Pueros ratis secum ad alteram ripam fert.
  • Ad alteram ripam ratis pueros secum fert.

The endings still tell you:

  • ratis = subject
  • pueros = direct object
  • ad alteram ripam = destination

However, word order is still meaningful in Latin because it can change emphasis or style.


How would I translate the sentence very literally, and how would I translate it naturally?

A very literal translation would be:

  • The raft carries the boys with itself to the other bank.

A more natural English translation would be:

  • The raft carries the boys with it to the other bank.

Or even simply:

  • The raft carries the boys to the other bank.

The word secum adds the idea that the boys are being taken along with the raft itself.


Is ripam specifically a riverbank?

Usually ripa means a bank or shore, especially the bank of a river.

So in this sentence ad alteram ripam strongly suggests movement from one side of a river to the other.

That also helps explain why alteram is such a natural choice: rivers normally have two banks.


Can ratis really “carry” people? Why use fert?

Yes. Latin often uses ferre in a broad sense: to carry, bear, convey, transport.

So with a vehicle or floating object, fert can mean something like:

  • carries
  • takes
  • conveys

Here the idea is that the raft transports the boys across the water.

So although English might sometimes prefer takes or carries across, Latin fert is perfectly natural.


What is the basic sentence structure here?

The structure is:

  • Ratis = subject
  • pueros = direct object
  • ad alteram ripam = prepositional phrase of motion toward
  • secum = reflexive phrase, with it
  • fert = verb

So the core pattern is:

Subject + Object + Destination + Accompaniment + Verb

A simpler version without the extra phrases would be:

  • Ratis pueros fert.
  • The raft carries the boys.

Then Latin adds:

  • ad alteram ripam = where to
  • secum = with it
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Latin grammar?
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Latin

Master Latin — from Ratis pueros ad alteram ripam secum fert to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions