Breakdown of Mater queritur panem in foro nimium constare.
Questions & Answers about Mater queritur panem in foro nimium constare.
Why is queritur translated actively as complains, even though it looks passive?
Because queritur comes from queror, queri, questus sum, which is a deponent verb.
A deponent verb:
- has passive forms
- but an active meaning
So queritur is morphologically passive-looking, but it means she complains, not she is complained.
This is very common in Latin, and it is something English speakers often have to get used to.
Why is panem in the accusative?
Panem is accusative because it is the subject of the infinitive constare in an indirect statement.
Latin often expresses that-clauses differently from English. Instead of saying:
- Mother complains that bread costs too much
Latin says, more literally:
- Mother complains bread to cost too much
In this construction:
- the subject of the infinitive goes into the accusative
- the verb itself becomes an infinitive
So:
- panis = bread
- panem = bread as the accusative subject of constare
Why is constare an infinitive instead of a normal finite verb?
Because after queritur Latin uses an indirect statement construction, also called accusative and infinitive.
So instead of:
- Mater queritur quod panis in foro nimium constat
Latin more classically prefers:
- Mater queritur panem in foro nimium constare
This pattern is very common after verbs of:
- saying
- thinking
- perceiving
- reporting
- feeling/showing mentally
- sometimes complaining
So constare is infinitive because it belongs to the reported content of the complaint.
If panem is accusative, how do I know it is the thing costing too much, not the object of queritur?
Because queror does not take panem here as its direct object. Instead, panem constare forms a unit: an accusative + infinitive clause.
So the structure is:
- Mater queritur = Mother complains
- panem ... constare = bread costs ...
Within that clause:
- panem is the logical subject
- constare is the infinitive verb
A good test is this: ask what is doing the costing? The answer is bread, so panem must be the subject of constare, even though it appears in the accusative case.
What exactly does constare mean here?
Here constare means to cost.
So panem ... constare means that bread costs ...
This verb has several meanings in Latin depending on context, such as:
- to stand together
- to consist of
- to be established
- to cost
In this sentence, the context clearly gives the sense to cost.
What case is foro, and why?
Foro is ablative singular of forum.
It is ablative because it follows in in the sense of location:
- in foro = in the market / in the forum
Latin uses:
- in + ablative for where
- in + accusative for motion toward
So:
- in foro = in the market
- in forum = into the market
Here the sentence is talking about where the bread costs too much, so the ablative is used.
What does nimium mean here, and what part of speech is it?
Here nimium means too much or excessively.
In this sentence it functions as an adverb, modifying constare:
- nimium constare = to cost too much
Although nimium can also be a neuter adjective form, here it is being used adverbially, which is very common in Latin.
Why is there no word for that in the Latin sentence?
Because Latin often does not use a conjunction like that in indirect statement.
English says:
- Mother complains that bread costs too much
Latin usually says:
- Mother complains bread to cost too much
So instead of a that-clause, Latin uses:
- accusative subject
- infinitive verb
That is why there is no separate word corresponding to English that.
Is the word order important here? Could the words be arranged differently?
Latin word order is much more flexible than English word order, because the grammatical relationships are shown largely by case endings and verb forms.
So this sentence could be rearranged in various ways without changing the basic meaning, for example:
- Mater panem in foro nimium constare queritur
- In foro mater panem nimium constare queritur
However, the original order is natural and clear. Latin word order often helps with:
- emphasis
- rhythm
- style
But it is usually the endings, not the position alone, that tell you how the sentence works.
What is the dictionary form of each word?
The dictionary forms are:
- Mater → mater, matris = mother
- queritur → queror, queri, questus sum = complain
- panem → panis, panis = bread
- in → in = in, into
- foro → forum, fori = forum, marketplace
- nimium → nimium / from nimius, -a, -um = too much, excessively
- constare → consto, constare, constiti = to stand firm, to consist, to cost
Knowing the dictionary forms helps you see why the endings in the sentence look the way they do.
Could Latin have used panis instead of panem here?
Not in this construction.
If the sentence uses an indirect statement after queritur, then the subject of the infinitive must be in the accusative, so panem is required.
You would only get panis if the clause were rewritten as a normal finite clause, for example with a different structure such as:
- Mater queritur: panis in foro nimium constat.
That would be more like:
- Mother complains: bread costs too much in the market.
But in the actual sentence, with indirect statement, panem is correct.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from Mater queritur panem in foro nimium constare to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions