Servus librum in bibliotheca invenit et dominam vocat.

Breakdown of Servus librum in bibliotheca invenit et dominam vocat.

in
in
et
and
vocare
to call
invenire
to find
servus
servant
liber
book
bibliotheca
library
domina
mistress
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Latin grammar?
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Latin

Master Latin — from Servus librum in bibliotheca invenit et dominam vocat to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions

Questions & Answers about Servus librum in bibliotheca invenit et dominam vocat.

How do I know who is doing the actions in this sentence?

The subject is servus because it’s in the nominative singular (the “default” dictionary form for many 2nd-declension masculine nouns ending in -us). So servus is the one who both invenit and vocat.


Why is librum spelled with -um instead of -us?

Librum is accusative singular, used here as the direct object of invenit (what he finds). The noun is liber, libri (2nd declension), and its accusative singular ending is -um.


Does in bibliotheca mean “into the library” or “in the library”? How can I tell?

Here it means in the library because in is followed by the ablative: bibliothecā (1st declension ablative singular, ending ).
Rule of thumb:

  • in + ablative = location (in/on)
  • in + accusative = motion toward (into/onto)

Why does bibliotheca end in -a here, but it’s translated as “in the library”?

It’s actually bibliothecā with a long in the ablative singular (often written the same as -a in plain text). For 1st-declension nouns:

  • nominative singular: bibliotheca (subject form)
  • ablative singular: bibliothecā (used after in for location)

What tense are invenit and vocat?

Both are present tense:

  • invenit = he/she/it finds
  • vocat = he/she/it calls
    In Latin, the simple present often covers both habitual (finds/calls) and “right now” (is finding/is calling) depending on context.

How do I know dominām is the object of vocat?

Because dominām is accusative singular (1st declension ending -am), which typically marks the direct object. So vocat dominam = he calls the mistress.


Does the object librum apply to both verbs, or only to invenit?

Only to invenit in the most straightforward reading:

  • librum ... invenit = he finds a book
  • dominām vocat = he calls the mistress
    Each verb has its own object: invenit → librum, vocat → dominam.

Why is dominam feminine? Could it be dominum?

Domina is the feminine noun meaning mistress/lady of the house, so its accusative is dominām. If the sentence meant master (male), it would use dominum (accusative of dominus).


Is the word order important? Could Latin rearrange this sentence?

Latin word order is flexible because the endings show grammatical roles. You could see variations like:

  • Servus in bibliotheca librum invenit et dominam vocat.
  • Librum servus in bibliotheca invenit... They’d still mean essentially the same thing, though word order can add emphasis.

What does et do here—does it just join two actions?

Yes. Et means and, linking two verbs with the same subject:

  • invenit et vocat = he finds and (he) calls
    Latin often omits repeating the subject when it stays the same.