Breakdown of iyureul malhae julgeyo, geurigo baro sigando bakkulgeyo.
Questions & Answers about iyureul malhae julgeyo, geurigo baro sigando bakkulgeyo.
What does the ending -ㄹ게요/-을게요 mean in 말해 줄게요 and 바꿀게요?
It’s a promissory/volitional polite ending used with a first-person subject to signal a promise or offer to the listener. It’s like “I’ll … (for you)” or “Let me … (I will).”
- -ㄹ 거예요 = neutral future/intention/prediction (less listener-oriented).
- -겠습니다 = formal, firm decision/commitment (announcements, business).
- (아/어)요 (present) can imply a near-future action but lacks the promissory nuance.
What does 줄게요 add after 말해? Why not just 말할게요 or 말해요?
-아/어 주다 is benefactive: “do (something) for someone.”
- 말해 줄게요 = “I’ll tell you (for you).” Friendly, considerate.
- 말할게요 = “I’ll say/tell,” promise without the explicit “for you.”
- 말해요 = present polite; in context can mean “I’ll tell (now),” but weaker as a promise.
Is 이유를 necessary? Could it be 이유는 or just 이유?
- 이유를 marks “the reason” as the object of 말하다.
- In casual speech the particle is often dropped: 이유 말해 줄게요.
- 이유는 topicalizes: “As for the reason, I’ll tell you …,” adding contrast/emphasis.
What does 도 in 시간도 do here?
Where does 바로 go, and how is it different from 곧, 금방, 즉시, 당장?
- 바로 = “right away/straight.”
- Placement: 시간도 바로 바꿀게요 (common), or 바로 시간도 바꿀게요 (focus before the object); both are fine.
- Nuances: 곧 = soon; 금방 = soon/just now (colloquial); 즉시 = immediately (formal); 당장 = right this instant/urgent.
Why is there a comma before 그리고? Could this be two sentences?
Yes. You can write: 이유를 말해 줄게요. 그리고 바로 시간도 바꿀게요.
A period before 그리고 is slightly more standard; a comma is casual but acceptable.
Does 바꿀게요 sound like a promise, a suggestion, or a plan?
With -ㄹ게요, it’s a listener-oriented promise/offer: “I’ll change it (for you).”
- Plan/intention: 바꿀 거예요.
- Formal pledge: 바꾸겠습니다.
What’s the difference between 바꾸다 and 바뀌다?
- 바꾸다 (transitive): “to change (something).” Needs an object: 시간을 바꿀게요.
- 바뀌다 (intransitive/passive): “to be changed”: 시간이 바뀔 거예요.
Formal synonyms: 변경하다/변경되다.
Does 시간 here mean “time” in general or “appointment time”?
Could I say 왜인지 말해 줄게요 instead of 이유를 말해 줄게요?
Is the subject pronoun omitted here? Who is the subject?
How would I make this more honorific when speaking to a superior?
Use humble/honorific forms: 이유를 말씀드리겠습니다. 그리고 바로 시간도 변경하겠습니다.
(Or polite informal: 이유를 말씀드릴게요, 그리고 바로 시간도 변경할게요.)
What’s the difference between 말할게요, 말해요, 말해 줄게요, and 말씀드릴게요?
- 말할게요: I’ll tell (promise/decision).
- 말해요: I tell/I’m telling (can imply near future).
- 말해 줄게요: I’ll tell you (for you), friendly.
- 말씀드릴게요: I’ll tell you (humble/honorific toward a superior).
Could I turn the offer into a question, like “Shall I tell you the reason?”
Yes: 이유를 말해 줄까요? 그리고 바로 시간도 바꿀까요?
-까요? invites the listener’s approval; -ㄹ게요 proceeds as a promise.
Any common spelling mistakes to watch for with these endings?
- Correct: 줄게요, 바꿀게요.
- Incorrect: 줄께요, 바꿀께요.
The ending is -게요, never -께요.
Why is it 바꿀게요 and not 바꾸을게요?
Stems ending in a vowel take -ㄹ게요; consonant-final stems take -을게요.
바꾸- + -ㄹ게요 contracts to 바꿀게요.
Can I drop 그리고 and just list the two actions?
Yes: 이유를 말해 줄게요. 바로 시간도 바꿀게요.
그리고 just makes the “and” explicit; meaning stays clear without it.
Is the politeness level consistent here?
Could 도 attach elsewhere to express “also”?
도 attaches to nouns/pronouns (and some particles/adverbs), not directly to verbs.
Examples: 저도 바꿀게요 (I’ll also change it), 시간도 바꿀게요 (I’ll also change the time).
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning KoreanMaster Korean — from iyureul malhae julgeyo, geurigo baro sigando bakkulgeyo to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions