chinguege mesijireul bonaesseoyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about chinguege mesijireul bonaesseoyo.

What does the particle -에게 do here? Can I use -한테 instead?

-에게 marks the recipient/indirect object (to someone). -한테 is the more casual/spoken equivalent; both are fine with people or animals. For honored recipients, use -께.

  • Examples:
    • 친구에게 메시지를 보냈어요.
    • 친구한테 메시지 보냈어요. (more casual)
    • 선생님께 메시지를 보냈습니다. (honorific/formal)
Why is there no subject? Who sent the message?

Korean often drops subjects when they’re clear from context. In most everyday contexts, the omitted subject is “I.”

  • To make it explicit, you can say: 제가 친구에게 메시지를 보냈어요. (I sent a message to my friend.)
  • Topic style: 저는 친구에게 메시지를 보냈어요. (As for me, I sent a message to my friend.)
Why does 메시지를 take 를?

를/을 marks the direct object. 메시지 is the thing being sent (direct object), so it takes the object marker. Use 를 after a vowel-ending noun and 을 after a consonant-ending noun.

  • 메시지를 보냈어요.
  • 편지를 보냈어요.
  • 사진을 보냈어요.
Can I change the word order?

Yes. Because particles mark roles, word order is flexible, though the default is recipient + object + verb.

  • Default: 친구에게 메시지를 보냈어요.
  • Also fine: 메시지를 친구에게 보냈어요. If you drop particles in casual speech, prefer the default order to avoid ambiguity: 친구한테 메시지 보냈어요.
Is 메시지 the correct spelling? Why do I also see 메세지?

The standard spelling is 메시지 (not 메세지). You’ll see 메세지 informally, but it’s nonstandard. For “text message,” people commonly say 문자:

  • 친구한테 문자 보냈어요. (I texted my friend.)
How is 보냈어요 formed?

Dictionary form: 보내다 (to send).

  • Past polite: 보내다 + 았어요 (because the stem has the ㅏ/ㅗ family vowel) → 보내았어요 → contracted to 보냈어요.
  • Other forms:
    • Present polite: 보내요
    • Future: 보낼 거예요
    • Formal past: 보냈습니다
    • Casual past: 보냈어
How do you pronounce this naturally?
  • 보냈어요 is pronounced roughly “bo-nae-sseo-yo” ([보내써요], because ㅆ links to the next syllable).
  • 메시지를: “me-si-ji-reul”
  • 친구에게: “chin-gu-e-ge” Analogy: 있어요 → 이써요 by the same linking.
Can I drop the particles (를/을, 에게) in conversation?

Often, yes—especially 를/을. In casual speech:

  • 친구한테 메시지 보냈어요.
  • 친구한테 문자 보냈어. In careful speech or writing, keep them for clarity.
How do I say “to my friend,” “to a friend,” or “to my friends”?
  • Explicit “my friend”: 제 친구에게 메시지를 보냈어요. (polite) / 내 친구한테 (casual)
  • Indefinite “a friend”: 어떤 친구에게 메시지를 보냈어요. or 친구 한 명에게…
  • Plural: 친구들에게 메시지를 보냈어요.
How do I make it more honorific or humble?

Use -께 for respected recipients and optionally add the humble auxiliary -드리다 when the action benefits them.

  • 선생님께 메시지를 보냈습니다.
  • 선생님께 메시지를 보내 드렸습니다. Using -께 with 친구 is odd unless you’re being playful/ironic.
How do I ask or negate this sentence?
  • Question (polite): 친구에게 메시지 보냈어요? / Formal: 보냈습니까?
  • Negative: 친구에게 메시지를 안 보냈어요. or 보내지 않았어요. Both negatives are correct; 안 + verb is more common in speech.
Can I use -에 instead of -에게?

Not with people. 친구에 is unnatural for “to a friend.” Use -에게/-한테 for people/animals. With places or institutions, -에 is normal:

  • 회사에 이메일을 보냈어요. (to the company)
  • With institutions, 회사에게 is sometimes used, but 회사에 is more common.
What’s the difference between -에게/-한테 and -에게서/-한테서?
  • -에게 / -한테: to someone (recipient)
  • -에게서 / -한테서: from someone (source) Examples:
  • 친구한테서 메시지를 받았어요. (I received a message from my friend.)
  • Don’t say 친구에게서 메시지를 보냈어요 for “sent to”—that’s incorrect.
How can I add “only” or “also,” or add a contrastive topic?

Attach particles after the recipient phrase:

  • Only: 친구에게만 메시지를 보냈어요.
  • Also: 친구에게도 메시지를 보냈어요.
  • Contrast/topic: 친구에겐 메시지를 보냈어요. (에게 + 는 → 에겐)
Why is there no space before 에게 and 를?

Case particles (에게, 한테, 에, 을/를, 은/는, 이/가, etc.) attach directly to the noun with no space:

  • 친구에게, 메시지를 are correct.
Can I swap in other things I might send?

Yes—keep the particles and change the noun:

  • 친구에게 편지를 보냈어요. (a letter)
  • 친구에게 이메일을 보냈어요. (an email)
  • 친구에게 사진을 보냈어요. (a photo)
  • 친구에게 파일을 보냈어요. (a file)