Breakdown of oneul sueobi neomu jiruhaeyo.
Questions & Answers about oneul sueobi neomu jiruhaeyo.
-이/가 is the subject marker, indicating that 수업 (class) is the grammatical subject of the sentence. You could also say 오늘 수업은 너무 지루해요, using -은/는 (the topic marker). The nuance changes slightly:
- 수업이 너무 지루해요 simply states “The class is boring.”
- 수업은 너무 지루해요 implies “As for the class (in contrast to something else), it’s boring.”
Both are correct, but -이/가 is more neutral when just describing the subject.
지루하다 is a descriptive verb (형용사) meaning “to be boring.” In Korean, adjectives conjugate exactly like action verbs. To make the polite present tense:
- Drop -다 from 지루하다 → 지루하
- Add -아요/-어요 (here 아 matches the vowel 하) → 지루하 + 아요
- Contract 하 + 아 to 해 → 지루해요
So 지루해요 is simply the polite form of “is boring.”
Korean follows a Subject–Object–Verb/Adjective (SOV) order, and adjectives (descriptive verbs) come at the end as predicates. In your sentence:
- Time: 오늘
- Subject: 수업이
- Adverb: 너무
- Predicate: 지루해요
In English we’d say “Today the class is too boring,” with the verb in the middle (SVO). Korean always reserves the final position for the verb or adjective.
Korean often omits pronouns when the context makes them clear. Here, it’s obvious you’re talking about your own feeling. If you want to be explicit, you can add the topic marker -는:
저는 오늘 수업이 너무 지루해요.
(As for me, today’s class is too boring.)
It’s perfectly grammatical, though often unnecessary in casual conversation.
The -요 ending is the polite informal style (해요체), suitable for strangers or acquaintances. To change levels:
- More formal (합니다체): 지루합니다.
- Less formal/casual (반말): 지루해.
Choose your ending based on who you’re speaking to and the setting.