Breakdown of toyoireneun setakgireul dolligo naseo geonjogireul dollyeoya haeyo.
Questions & Answers about toyoireneun setakgireul dolligo naseo geonjogireul dollyeoya haeyo.
-에는 is the topic particle -에 plus 는. It not only marks “on Saturday” as the time, but also highlights or contrasts it.
- 토요일에 simply means “on Saturday.”
- 토요일에는 means “as for Saturdays” or “on Saturdays (in particular),” implying “on other days it might be different.”
돌리다 literally means “to turn” or “to run,” and is often used with machines.
- 세탁기를 돌리다 = “to run the washing machine” (i.e. start a wash cycle).
If you said 세탁하다, you’d mean “to wash clothes” more generally (without specifically mentioning the machine).
-고 나서 attaches to the verb stem to express “after doing X.”
- 돌리고 나서 = “after running (the machine).”
It emphasizes that the first action must be fully completed before moving on.
Yes, -고 alone also shows sequence (“run the washer and then run the dryer”).
But -고 나서 adds a little more clarity that you finish the first action before starting the next.
Both express “after.” The differences are subtle:
- -고 나서 is more conversational and literally “after doing X.”
- -은/ㄴ 다음에 (e.g. 돌린 다음에) is a bit more formal/literal: “after X is done.”
You can use either, though textbooks often teach 다음에 for written language.
Both -아/어야 하다 and -아/어야 되다 express obligation (“must do”).
- 돌려야 해요 = “you have to run (the dryer).”
- 돌려야 돼요 works exactly the same and is equally common in speech.
Because 돌리다 is a transitive verb (“run” something). The thing you run (the machine) is the direct object, so you attach -를.
- 세탁기를 돌리다
- 건조기를 돌리다
- To make -고: remove -다 → 돌리
- 고 = 돌리고.
- To make -아/어야 하다: remove -다 → stem 돌리. Because the last vowel is 이, add -어야 → 돌려야
- 해요 = 돌려야 해요.
Yes. To say “before running the dryer, you have to run the washer,” you can say:
건조기를 돌리기 전에 세탁기를 돌려야 해요.
This flips the focus: you mention the dryer first, then say what must happen before it.
매주 토요일 means “every Saturday” (adverbial phrase). It’s perfectly fine:
매주 토요일 세탁기를 돌리고 나서 건조기를 돌려야 해요.
The nuance changes slightly: 토요일에는 contrasts Saturdays with other days, whereas 매주 토요일 simply states the frequency.