Breakdown of mogyoireneun yeonghwareul bogido hago sanchaekdo haeyo.
~를~reul
object particle
~는~neun
topic particle
영화yeonghwa
movie
보다boda
to watch
~도~do
additive particle
산책하다sanchaekhada
to take a walk
~에~e
time particle
~고~go
and
목요일mogyoil
Thursday
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about mogyoireneun yeonghwareul bogido hago sanchaekdo haeyo.
Why do we say 목요일에는 instead of 목요일에?
In Korean, -에 marks a point in time (“on Thursday”), while adding 는 (making 에는) turns it into a topic: “As for Thursdays…” This emphasizes that what follows is your habitual routine on Thursdays.
How does the structure 영화를 보기도 하고 산책도 해요 list multiple activities? Why is it 보기도 and then 산책도 해요 (two 도s)?
This uses the “-기도 하고 …도 하다” pattern to enumerate actions:
- Nominalize the first verb with -기: 보다 → 보기
- Attach -도 하다 to mean “also do …”: 보기도 하다
- To connect to the next action, change 하다 to 하고: 보기도 하고
- For the next activity, attach 도 directly to the noun, then 하다: 산책
- 도
- 해요 → 산책도 해요
- 도
Each 도 marks “also,” showing you do both activities on Thursdays.
Is there a nuance difference between using -기도 하고 …도 해요 and simply connecting verbs with 그리고?
Yes. -기도 하고 …도 하다 implies a non‐exhaustive list or “among other things,” highlighting that these are some of the things you do. Using 그리고 just connects statements (“and”) without that sense of “also” or “sometimes X, sometimes Y.”
Can we list more than two activities with this pattern? How would you say “On Thursdays I watch movies, read books, and take walks”?
Absolutely. You simply repeat the nominalization + -도 하다 pattern: 목요일에는 영화를 보기도 하고 책도 읽기도 하고 산책도 해요.
Why is there no subject like “I” in 목요일에는 영화를 보기도 하고 산책도 해요?
Korean often drops the subject when it’s clear from context. Here, it’s understood that the speaker (“I”) is talking about their own Thursday routine.
How would you express this sentence in the past tense?
Change -도 하다 to its past form -도 했다/했어요: 목요일에는 영화를 보기도 했고 산책도 했어요.
In 산책도 해요, is 산책 a noun or verb, and what does 산책하다 mean?
산책 by itself is a noun meaning “a (casual) walk.” When combined with 하다 as 산책하다, it becomes the verb “to take a walk” or “to go for a stroll.”