Breakdown of seojjok bokdo-eseo eumak soriga deullyeo.
~이~i
subject particle
~에서~eseo
location particle
음악eumak
music
소리sori
sound
Questions & Answers about seojjok bokdo-eseo eumak soriga deullyeo.
Why is there no subject (like “I”) in 서쪽 복도에서 음악 소리가 들려?
In Korean, subjects can be omitted when they are clear from context. Here it’s obvious the speaker is the one hearing the music, so you don’t need to say 나는 or 내가.
What does the particle 에서 do in 서쪽 복도에서?
에서 marks the place where something happens or originates. In this sentence it indicates “in/at” the west corridor as the location the sound comes from.
Why is 소리 followed by 가 in 음악 소리가 들려?
Korean uses the subject particle 가 to mark “sound” as the subject of 들리다 (to be heard). So literally it means “the sound of music is heard.”
What’s the difference between 듣다 and 들리다?
듣다 means “to listen” (active: someone listens to something). 들리다 is the passive/intransitive form meaning “to be heard” or “to be audible” (the sound comes through to the listener).
Why is the verb form 들려 used here instead of 들려요 or 들립니다?
들려 is the plain (informal) present tense of . If you want to be polite you can say (casual polite) or (formal polite).