Breakdown of hakgyoga jaemiisseoyo, hajiman sigani eobseoyo.
~이~i
subject particle
학교hakgyo
school
~가~ga
subject particle
재미있다jaemiissda
fun
시간sigan
time
없다eobsda
to not have
하지만hajiman
but
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.
Questions & Answers about hakgyoga jaemiisseoyo, hajiman sigani eobseoyo.
Why is the subject particle 가 used with 학교 instead of the topic marker 는?
The particle 가 marks 학교 as the grammatical subject (“the thing that is interesting”). If you used 는 (학교는 재미있어요), you’d be setting “school” as the topic and implying a contrast (e.g. “As for school, it’s fun—but…”). Using 가 here simply introduces school as new information.
Why isn’t the location particle 에 used after 학교?
The verb 재미있다 is a descriptive verb meaning “to be interesting/fun,” not an action you do at a place. Descriptive verbs in Korean take the thing being described as their subject with 이/가, so you say 학교가 재미있어요 (“School is fun”), not 학교에 재미있어요.
What does 재미있어요 literally mean?
재미있어요 is the polite present tense of 재미있다, which is a descriptive verb combining 재미 (“fun/interest”) + 있다 (“to exist/be”). Literally, it means “Fun exists,” but in natural English you’d say “It’s fun” or “It’s interesting.”
Why is 시간 marked with 이 in 시간이 없어요?
Here 시간 (“time”) is the subject of the verb 없다 (“to not exist/to have none”). In Korean, the thing that “doesn’t exist” or the thing you “don’t have” takes 이/가. So 시간이 없어요 means “Time doesn’t exist” → “I have no time.”
What is the function of 없어요?
없어요 is the polite present negative form of 있다. While 있어요 means “there is/have,” 없어요 means “there isn’t/have none.” It can describe anything you lack (e.g. money, time, interest).
How do you say “I have time” in Korean?
You simply reverse the verb form: 시간이 있어요. That means “Time exists” → “I have time.”
Why is 하지만 used here instead of 그리고 or 그런데?
- 그리고 means “and/also,” used to add similar information.
- 그런데 means “by the way/however” in a softer, more conversational way.
- 하지만 is a direct “but/however,” emphasizing contrast.
In 학교가 재미있어요, 하지만 시간이 없어요, the speaker wants a clear “but” contrast: “School is fun, but I have no time.”
Is it okay to separate two clauses with just a comma?
Yes. In Korean, it’s common in casual writing and speech to link short sentences with a comma, especially when using conjunctions like 하지만. It doesn’t count as a run-on sentence the way English might.
What level of politeness is the -어요 ending in 재미있어요 and 없어요?
The -어요 form is the polite informal style (also called “polite casual”). You’d use it with strangers, coworkers, or in most everyday situations you want to keep polite. For more formal contexts, you’d use -습니다 (e.g. 재미있습니다, 없습니다).