kono eiga wo mou itido mitai desu.

Questions & Answers about kono eiga wo mou itido mitai desu.

Why is it この映画 and not これ映画?

この is a determiner, which means it must come directly before a noun.

  • この映画 = this movie
  • これ = this one / this thing

So:

  • この映画 = correct
  • これ映画 = incorrect

If you wanted to use これ, you would need to say something like これは映画です or just use これ by itself.

What does the particle do here?

marks the direct object of the verb. In this sentence, the thing being watched is この映画.

So:

  • この映画 = this movie
  • = marks it as the object
  • 見たいです = want to see/watch

That means この映画を見たいです is literally something like As for this movie, I want to watch it.

What does もう一度 mean?

もう一度 means one more time or again.

It is made of:

  • もう = more; again
  • 一度 = one time; once

So もう一度見たいです means want to watch it one more time.

Why is it 一度 here? Is that a counter?

Yes. 一度 is a way to say once / one time.

In this sentence:

  • 一度 = one time
  • もう一度 = one more time

Japanese often uses counters or counter-like expressions when talking about number of times. Here, is used for occurrences or times.

A very common alternative is 一回, so もう一回見たいです would also mean I want to watch it one more time.

What is 見たいです grammatically? Is it a verb?

It comes from the verb 見る meaning to see / to watch.

The pattern is:

  • dictionary form: 見る
  • stem:
  • add たい: 見たい = want to see/watch
  • add です for politeness: 見たいです

So たい attaches to the verb stem and expresses the speaker’s desire to do something.

Even though it comes from a verb, 〜たい behaves a lot like an i-adjective in grammar.

For example:

  • 見たくない = do not want to watch
  • 見たかった = wanted to watch
Why does the sentence not say 私は?

Japanese often leaves out the subject when it is obvious from context.

Since 〜たい usually expresses the speaker’s own desire, この映画をもう一度見たいです naturally sounds like I want to watch this movie again without needing 私は.

You could say 私はこの映画をもう一度見たいです, but in many situations it sounds unnecessary unless you want emphasis or contrast.

Does 見たい mean want to see or want to watch?

It can mean either, depending on context.

The verb 見る can mean:

  • see
  • watch
  • look at

With 映画 (movie), English usually says watch a movie, so want to watch is the most natural translation here.

So while 見たい literally comes from see/watch, watch is the best choice in this sentence.

Why is です added after 見たい?

です makes the sentence polite.

Compare:

  • この映画をもう一度見たい。 = casual
  • この映画をもう一度見たいです。 = polite

Because 見たい behaves like an adjective, adding です is a normal way to make it polite.

This is a very common beginner pattern.

Could I say もう一回 instead of もう一度?

Yes. もう一回 and もう一度 both commonly mean one more time.

  • もう一度 sounds a little more neutral or slightly more formal
  • もう一回 sounds a little more casual in many situations

So both of these work:

  • この映画をもう一度見たいです。
  • この映画をもう一回見たいです。

Both are natural.

Why are there spaces between the words here? Japanese normally does not use spaces, right?

Right. Normal Japanese writing usually does not use spaces.

This sentence would normally be written as:

この映画をもう一度見たいです。

Spaces are often added in textbooks or beginner materials to help learners see the parts more clearly:

  • この
  • 映画
  • もう
  • 一度
  • 見たい
  • です

So the spaced version is just a learning aid.

Could the sentence use instead of ?

Not in the same basic way. is needed because 映画 is the direct object of 見る.

  • この映画をもう一度見たいです。 = I want to watch this movie again.

If you use , the meaning changes because marks the topic or creates contrast.

For example:

  • この映画はもう一度見たいです。

This can sound like As for this movie, I want to watch it again, possibly implying contrast with other movies.

So is the standard, straightforward choice here.

AI Language TutorTry it ↗
How do verb conjugations work in Japanese?
Japanese verbs conjugate based on tense, politeness, and mood. For example, the polite present form adds ‑ます to the verb stem, while the past tense uses ‑ました. Unlike English, Japanese verbs don't change based on the subject — the same form works for "I", "you", and "they".

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Japanese

Master Japanese — from kono eiga wo mou itido mitai desu to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions