Breakdown of mensetu ni ha kitinto sita huku wo kite ikimasu.
Questions & Answers about mensetu ni ha kitinto sita huku wo kite ikimasu.
Why are both に and は used in 面接には?
に marks the destination or target: to/for the interview.
は adds topic or contrast. In this sentence, 面接には gives a nuance like:
- as for interviews
- when it comes to interviews
- for an interview, at least
So 面接に行きます is a plain go to the interview, while 面接には行きます or 面接には… can sound a little more focused or contrastive.
In this sentence, 面接には helps set up the idea that for an interview, you go wearing proper clothes.
What does きちんとした mean here?
きちんとした means something like:
- proper
- neat
- tidy
- appropriate
So きちんとした服 means proper/neat clothes or appropriate attire.
It does not necessarily mean extremely formal clothing. It means clothing that is suitable and presentable for the situation.
Why is it きちんとした服? Where does した come from?
This is a very common learner question.
きちんと is often used as an adverb, but it can also be part of the expression きちんとした + noun.
You can think of きちんとした as meaning:
- well-put-together
- proper
- tidy
Historically, this comes from きちんとする, and the した is the plain past form used before a noun, but in modern Japanese, きちんとした is best learned as a set phrase when it modifies a noun.
So:
- きちんとする = to do something properly / to be neat
- きちんとした服 = proper/neat clothes
Why is 服 marked with を?
Because 着る takes the thing you wear as its direct object.
So:
- 服を着る = to wear clothes
- シャツを着る = to wear a shirt
- スーツを着る = to wear a suit
That is why the sentence has 服を着て.
What does 着て行きます mean exactly?
着て行きます is 着る in the て-form plus 行きます.
It means:
- go wearing
- wear ... and go
- go in ...
So the idea is not just I will put clothes on, but I will go to the interview wearing proper clothes.
This pattern is very common:
- 帽子をかぶって行きます = I’ll go wearing a hat.
- 傘を持って行きます = I’ll take an umbrella with me.
Does 着て行きます mean put on clothes and then go, or go while wearing them?
In practice, it usually gives the sense of going while wearing them, and in this sentence that is clearly the intended meaning.
So きちんとした服を着て行きます means:
- I’ll go wearing proper clothes
- I’ll wear proper clothes to the interview
English often expresses this more naturally as I’ll wear proper clothes to the interview, even though the Japanese literally looks like put on proper clothes and go.
Can 着て行きます also be written 着ていきます?
Yes. Both are used.
- 着て行きます
- 着ていきます
They mean the same thing here. Writing it with kanji (行きます) makes the verb boundary clearer, while hiragana (いきます) is also very common.
What kind of interview does 面接 mean?
面接 usually means a formal interview or face-to-face interview, such as:
- a job interview
- a school entrance interview
- some other official interview setting
By itself, it does not have to mean only a job interview, but that is a very common interpretation.
Why is the verb 行きます and not something like 来ます?
Because the speaker is describing movement to the interview from their current point of view.
- 行きます = go
- 来ます = come
So if I say 面接にはきちんとした服を着て行きます, I mean I go / will go to the interview wearing proper clothes.
What politeness level is this sentence?
The sentence is in polite non-past style because of 行きます.
That makes it appropriate for neutral, polite conversation or textbook Japanese.
If you changed it to plain style, it would be:
面接にはきちんとした服を着て行く。
Are the spaces normal in this sentence?
No. In normal Japanese writing, you would usually write it without spaces:
面接にはきちんとした服を着て行きます。
Spaces are often added in beginner materials to make the sentence easier to read.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning JapaneseMaster Japanese — from mensetu ni ha kitinto sita huku wo kite ikimasu to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions