Breakdown of haha kara rusuden ga haitte imashita.
Questions & Answers about haha kara rusuden ga haitte imashita.
留守電(るすでん) is a casual shortened form of 留守番電話(るすばんでんわ).
In everyday Japanese, 留守電 can mean:
- an answering machine / voicemail system
- a voicemail message
In this sentence, it means a voicemail message.
So 母から留守電が入っていました means something like:
- There was a voicemail from my mother.
- My mother had left a voicemail.
When Japanese speakers talk about their own mother to someone else, they often say 母(はは).
- 母 = my mother / one’s own mother, in a more neutral or humble way
- お母さん = mom / mother, often used:
- when addressing your own mother directly
- when talking about someone else’s mother
- sometimes when speaking casually about your own mother inside the family
So in this sentence, 母から is the natural way to say from my mother.
Here, から means from and marks the source.
So:
- 母から =
