Breakdown of kaigishitsu de kaigi o shimasu.
Questions & Answers about kaigishitsu de kaigi o shimasu.
In Japanese, で marks the location where an action takes place. Here, 会議をします (“hold a meeting”) is the action, so you say 会議室で.
- 会議室で会議をします = “We hold a meeting in the meeting room.”
By contrast, に marks a destination or point of arrival: - 会議室に行きます = “I go to the meeting room.”
を is the direct‐object marker, and 会議 is what you’re “doing” with する.
- 会議をする = “to hold a meeting.”
In casual speech you might hear 会議します (omitting を), but in formal or clear writing it’s standard to include を to avoid ambiguity.
They’re actually two separate words, just sharing the same kanji:
- 会議室 (会議 + 室) = “meeting + room” = meeting room.
- 会議をする = “to hold a meeting.”
So one is a compound noun naming the room, and the other is the noun you “do.”
