kaigisitu de kaigi wo simasu.

Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

Questions & Answers about kaigisitu de kaigi wo simasu.

Why is used after 会議室 instead of ?

In Japanese, marks the location where an action takes place. Here, 会議をします (“hold a meeting”) is the action, so you say 会議室で.

  • 会議室で会議をします = “We hold a meeting in the meeting room.”
    By contrast, marks a destination or point of arrival:
  • 会議室に行きます = “I go to the meeting room.”
Why do we need after 会議? Could we omit it?

is the direct‐object marker, and 会議 is what you’re “doing” with する.

  • 会議をする = “to hold a meeting.”
    In casual speech you might hear 会議します (omitting ), but in formal or clear writing it’s standard to include to avoid ambiguity.
Why does 会議 appear twice—in 会議室 and again as the object?

They’re actually two separate words, just sharing the same kanji:

  • 会議室 (会議 + 室) = “meeting + room” = meeting room.
  • 会議をする = “to hold a meeting.”
    So one is a compound noun naming the room, and the other is the noun you “do.”
Could I say 会議室で会議があります instead of 会議室で会議をします?

You can, but the nuance changes:

  • 会議があります = “There is a meeting (scheduled or occurring).” (existence)
  • 会議をします = “(We) hold/conduct a meeting.” (speaker’s action)
    If you’re announcing you’ll host it, use ~をします. If you’re merely stating a meeting exists or is set, use ~があります.
Is 会議を行います the same as 会議をします?

Yes, 行う is a more formal or business‐like alternative to する.

  • 会議を行います has a slightly higher register (“We will conduct the meeting.”)
  • 会議をします is perfectly natural and a bit more everyday polite.
Do Japanese sentences normally have spaces like 会議室 で 会議 を します?

No—standard Japanese writing doesn’t use spaces between words.
Spaces are often inserted in learning materials to highlight particles and word boundaries, but native texts run everything together.

How would I ask “Where will you hold the meeting?” in Japanese?

You replace 会議室 with どこ (where) and add the question particle at the end:
どこで会議をしますか?
Literally: “At where will (you) hold a meeting?”

What’s the typical word order for location, object, and verb in Japanese?

Japanese generally follows Subject–Object–Verb (SOV), with modifiers before what they modify and particles marking function. A common order is:
1) (Subject/Topic)
2) Time
3) Place+
4) Object+
5) Verb (at the end)
Example: 私は 朝8時に (time) 会議室で (place) 会議を (object) します (verb).