Breakdown of atarasii sakusen no okage de sigoto no kouritu ga agarimasita.
Questions & Answers about atarasii sakusen no okage de sigoto no kouritu ga agarimasita.
Why is there a の between 作戦 and おかげ?
What exactly does おかげで mean and how is it used?
おかげで is a fixed pattern meaning “thanks to” or “as a result of (in a positive sense).”
• You attach の to a noun (or noun phrase) and then で.
• It introduces a positive cause or reason for something good happening.
• Example: 天気のおかげで “thanks to the weather…”
Can I replace おかげで with せいで in this sentence?
Grammatically yes, but semantically no.
• おかげで conveys a positive result.
• せいで also means “because of,” but carries a negative nuance (“unfortunately,” “due to someone’s fault”).
Using せいで here would sound like you’re blaming the new strategy for some negative outcome.
Why is 効率 marked with が rather than を or は?
上がる is an intransitive verb meaning “to rise, to increase.”
• Intransitive verbs take が for their subject (the thing that rises).
• You wouldn’t use を (that’s for direct objects).
• You could use は for contrast or topic, but が is natural when introducing or emphasizing that “efficiency” is what went up.
Why is 上がりました in the past polite form?
• 上がる means “to rise.”
• The past polite form 上がりました indicates the action is completed and adds politeness.
• If you wanted plain speech you could say 上がった, or if you want to describe an ongoing general fact you might use 上がる.
What role does 仕事の play before 効率?
The の links 仕事 (“work”) to 効率 (“efficiency”), forming “efficiency of work.”
Without 仕事の, 効率 would be generic—you’d need the modifier to specify whose or what efficiency.
Could I rephrase this sentence in another way while keeping the same meaning?
Yes. For example:
• 新しい作戦のおかげで、仕事の効率が上がりました。 (same)
• 新しい作戦によって仕事の効率が向上しました。 (using によって + 向上する)
• 新しい作戦が功を奏し、仕事の効率が上がりました。 (using 功を奏す “to be effective”)
All convey that “the new strategy improved work efficiency.”
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning JapaneseMaster Japanese — from atarasii sakusen no okage de sigoto no kouritu ga agarimasita to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions