kono tiiki ha sizuka desu.

Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

Questions & Answers about kono tiiki ha sizuka desu.

What does この mean and how does it differ from その or あの?

この means “this” and is used before a noun to indicate something close to the speaker.

  • その means “that” (near the listener).
  • あの means “that over there” (far from both speaker and listener).
What kind of word is 地域 and how is it different from 場所 or エリア?

地域 (ちいき) is a Sino-Japanese noun meaning “area” or “region,” often with a slightly formal or administrative nuance.

  • 場所 (ばしょ) is a more general word for “place” (anywhere you can go).
  • エリア is an English loanword (area) used in casual speech, advertising, etc.
Why is used here instead of ?

marks the topic of the sentence (“As for this area”). It sets what you’re talking about.

  • marks the subject or introduces new information/emphasis (“It is this very area that is quiet”).
    In most descriptive sentences about a known topic, is the natural choice.
Why is 静か written without an , and why isn’t there a after it?

静か (しずか) is a な-adjective (also called an adjectival noun).

  • To use it with the copula, you simply add です (→ 静かです).
  • If you used (静かに), you’d turn it into an adverb meaning “quietly.”
What does です do here, and can I use instead?

です is the polite copula “to be.” It makes your statement polite.

  • In casual (plain) speech you replace です with :
    この地域は静かだ。
How do you form the negative or past of this sentence politely?

Start with 静か + the polite copula endings:

  • Negative present: この地域は静かではありません or 静かじゃありません.
  • Past affirmative: この地域は静かでした.
  • Past negative: この地域は静かではありませんでした.
Why doesn’t Japanese use a verb like “quiet” as English does?

In English, quiet can behave like a verb (“The room quiets down”). Japanese prefers describing states with adjectives or adjectival nouns plus the copula:

  • 静かです = “(It) is quiet.”
    Verbs meaning “become quiet” exist (e.g. 静まる), but for simple descriptions you use 静かです.