Breakdown of gakusei ha kokuban wo mimasu.

Questions & Answers about gakusei ha kokuban wo mimasu.
• 学生 (がくせい) – noun, “student”
• は – topic‐marking particle (sets “学生” as the topic)
• 黒板 (こくばん) – noun, “blackboard”
• を – direct‐object particle (marks “黒板” as what is being looked at)
• 見ます (みます) – verb, polite present form of 見る, “to look/see”
• は marks the topic (“As for the student…”), focusing on what the student does.
• が would mark 学生 as the grammatical subject in a neutral declaration (“The student does X”), often introducing new info.
• Using は implies we’re talking about a known or previously mentioned student.
Yes. 見る is the dictionary (plain) form.
• 学生は黒板を見ます。 – polite/formal speech (e.g. in class, talking to a teacher).
• 学生は黒板を見る。 – plain style (e.g. diary, talking with friends).
The meaning stays “Students look at the blackboard,” but the tone shifts.
Japanese typically follows Subject-Object-Verb order.
- Topic/Subject first (学生 は)
- Object next (黒板 を)
- Verb last (見ます)
Japanese does not have articles like “a” or “the.” Context does the work.
• If listeners know which board you mean, it’s understood as “the blackboard.”
• If you want to emphasize indefiniteness (“a blackboard”), you might add ある: 学生はある黒板を見ます。 (“The students look at a (some) blackboard.”)
Yes. Japanese often drops topics or subjects when they’re understood.
• (学生は)黒板を見ます。 – perfectly natural if it’s already clear you’re talking about students.
• 学生 typically refers to college/university students.
• 生徒 (せいと) usually means K–12 students (elementary, middle, high school).
Choose based on educational level. In a classroom context for younger kids, 生徒は黒板を見ます might feel more appropriate.