Usages of shimau
注意 を しない と、 財布 を 落として しまいます。chuui o shinai to, saifu o ototoshite shimaimasu.
If you don’t pay attention, you will end up dropping your wallet.
昨夜、 電車 が 遅れて 約束 に 遅刻 して しまいました。sakuya, densha ga okurete yakusoku ni chikoku shite shimaimashita.
Last night, the train was late and I ended up being late for the appointment.
駅 で 傘 を 忘れて しまいました。eki de kasa o wasurete shimaimashita.
I accidentally left my umbrella at the station.
課長 は 会議中 に 寝て しまいました。kachou wa kaigichuu ni nete shimaimashita.
The section chief fell asleep during the meeting.
うるさく して しまって、 隣 の 人 に 謝る つもり だ。urusaku shite shimatte, tonari no hito ni ayamaru tsumori da.
I was noisy, so I intend to apologize to the neighbor.
彼 は 間違えて 一つ 前 の 駅 で 降りて しまい、 近道 を 探した。kare wa machigaete hitotsu mae no eki de orite shimai, chikamichi o sagashita.
He got off one station early by mistake and looked for a shortcut.
私 は うっかり 家 に 資料 を 忘れて しまいました。watashi wa ukkari ie ni shiryou o wasurete shimaimashita.
I carelessly left the documents at home.
うっかり 会議 の 時間 を 間違えて しまいました。ukkari kaigi no jikan o machigaete shimaimashita.
I accidentally got the meeting time wrong.
そんな とき、 昔 の 同級生 から メッセージ が 来る と、 急 に 寂しさ が 消えて 笑って しまう。sonna toki, mukashi no doukyuusei kara messeeji ga kuru to, kyuu ni sabishisa ga kiete waratte shimau.
At such times, when I get a message from an old classmate, my loneliness suddenly disappears and I end up laughing.
昨夜 の 皿 を 電子レンジ の 上 に 置いた まま 忘れて しまいました。yuube no sara o denshirenji no ue ni oita mama wasurete shimaimashita.
I forgot last night's plates left on top of the microwave.
昨日 は 深夜 まで インターネット で 動画サイト を 見て しまいました。kinou wa shinya made intaanetto de dougasaito o mite shimaimashita.
Yesterday I ended up watching video sites on the internet until late at night.
昨日 は 友達 と けんか を して しまいました。kinou wa tomodachi to kenka o shite shimaimashita.
Yesterday I ended up getting into a fight with my friend.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
