Faccio yoga in giardino ogni mattina.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Faccio yoga in giardino ogni mattina.

Why isn't the subject pronoun io included before faccio?
In Italian, verb endings already indicate who the subject is. Faccio means I do, so adding io is redundant unless you need to emphasize I rather than someone else.
What is the verb faccio?
Faccio is the first-person singular present tense of fare (to do/make). Here it translates as I do, so faccio yoga means I do yoga.
Why do we use faccio yoga instead of pratico yoga?
Both are correct. Fare yoga is more colloquial and common in everyday speech. Praticare yoga (to practice yoga) sounds slightly more formal or technical but is equally acceptable.
Why is there no article before giardino? Shouldn't it be nel giardino?
In giardino (without an article) expresses being out in the garden in general. Nel giardino (in the garden) specifies a particular garden. When you talk about your own garden or gardens in general, Italians normally say in giardino.
Could you use al giardino instead of in giardino?
You could, but al giardino often refers to a public garden or park (at the garden/park). For a private or home garden, in giardino is the natural choice.
Why is ogni mattina singular and not ogni mattine?
After ogni (every), the noun stays singular. So you say ogni mattina (every morning), never ogni mattine.
Can I say tutte le mattine instead of ogni mattina?
Yes. Tutte le mattine (all the mornings) and ogni mattina (every morning) are interchangeable in most contexts. Ogni mattina is shorter and more common.
Why is ogni mattina placed at the end of the sentence?
Time expressions can go at the beginning or end. Placing ogni mattina at the end groups the verb and place first (faccio yoga in giardino) and then adds the time for a natural rhythm.
Is yoga an Italian word? Does its gender or number change?
Yoga is borrowed (ultimately from Sanskrit). In Italian it’s a masculine, invariable noun. You would say lo yoga if you use an article, but after fare you drop the article: fare yoga, faccio yoga.
Can we use pratico dello yoga or faccio dello yoga?
Yes, dello is the partitive article meaning some. Pratico dello yoga (I practice some yoga) or faccio dello yoga are grammatically correct but less idiomatic. Italians usually say simply faccio yoga.