Il volontario del museo ti offrirà un omaggio: un piccolo francobollo storico.

Breakdown of Il volontario del museo ti offrirà un omaggio: un piccolo francobollo storico.

di
of
piccolo
small
il museo
the museum
offrire
to offer
ti
you
storico
historical
l'omaggio
the gift
il volontario
the volunteer
il francobollo
the stamp
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Il volontario del museo ti offrirà un omaggio: un piccolo francobollo storico.

**Why is there a colon after “omaggio”?
The colon introduces a specific explanation of what the omaggio (free gift) actually is. In English you might say “a gift: a small historic stamp,” using the colon in the same way to signal “here comes the detail.”
What does “il volontario del museo” literally mean, and why “del”?
  • Il is “the” (masculine singular).
  • Volontario is “volunteer.”
  • Del is the contraction of di
    • il, meaning “of the.”
      So literally it’s “the volunteer of the museum,” i.e. “the museum volunteer.” The preposition di shows belonging or affiliation.
Why is the pronoun “ti” placed before “offrirà,” and what kind of pronoun is it?
“Ti” is the second-person singular indirect object pronoun, meaning “to you.” In Italian the pronoun almost always comes before a finite verb, so ti offrirà = “he/she/it will offer you.”
What is the nuance between omaggio and regalo?
  • Regalo is a gift given for personal reasons (birthdays, holidays).
  • Omaggio often implies a complimentary item provided in a formal or promotional context (“on behalf of,” “as a courtesy”).
    Here the museum volunteer is giving you a complimentary souvenir—hence omaggio.
How is the future tense offrirà formed from the verb offrire?

Offrire is a regular ­-ire verb. To form the future for third-person singular:

  1. Drop the final -eoffrir-
  2. Add the future ending offrirà
    So ti offrirà = “he/she/it will offer you.”
Why is “storico” placed after “francobollo”? Could it come before?
Most adjectives in Italian follow the noun. Putting storico after francobollo (“stamp”) is the neutral, descriptive order: “a historic stamp.” You could say un storico francobollo, but that gives a slightly more literary or emphatic tone.
What does francobollo storico mean exactly?
  • Francobollo = postage stamp.
  • Storico = historic or relating to history.
    Together, francobollo storico is “a historic stamp,” i.e. an old or significant postage stamp.