Breakdown of Ho chiesto aiuto a un istruttore in piscina.
Questions & Answers about Ho chiesto aiuto a un istruttore in piscina.
Why is ho chiesto used here? What tense is it and why not chiedo or chiedevo?
Ho chiesto is the passato prossimo of chiedere (“to ask”). Italians use the passato prossimo to describe a single, completed action in the past.
- Chiedo is the present tense (“I ask”) – it would mean you are asking right now.
- Chiedevo is the imperfetto (“I was asking” or “I used to ask”) – it implies an action in progress or a habitual action in the past.
Why is there no article before aiuto? Why not un aiuto?
Why is the preposition a used before un istruttore? Could I say da un istruttore or per un istruttore instead?
With chiedere, you ask something to someone, so the recipient is an indirect object introduced by a:
chiedere aiuto a un istruttore
Why is it in piscina and not alla piscina? Shouldn’t we use the definite article?
Italian often omits the article after prepositions of place (a, in, su) when referring to being at a facility for its usual purpose:
in piscina = “at the pool” (to swim).
Saying alla piscina is still correct but shifts the focus to the building/location itself (“to the pool,” as a destination) rather than the activity.
When would I use l’istruttore instead of un istruttore?
Is istruttore in piscina the same as istruttore di nuoto?
Can I move in piscina to the front? For example, In piscina ho chiesto aiuto a un istruttore?
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from Ho chiesto aiuto a un istruttore in piscina to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions