Breakdown of La fattura del ristorante è arrivata via e-mail ieri sera.
di
of
arrivare
to arrive
il ristorante
the restaurant
via
by
ieri sera
last night
l’e-mail
the e-mail
la fattura
the invoice
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about La fattura del ristorante è arrivata via e-mail ieri sera.
Why is la fattura used here instead of il conto?
La fattura refers to a formal invoice, often used for business or accounting purposes and including tax details. Il conto is what you ask for when you want the restaurant bill to settle on the spot. Since this sentence talks about receiving an official invoice by e-mail, fattura is the correct choice.
How does the contraction del work in del ristorante?
Del is the result of contracting di + il. Di expresses possession or origin (“of”), and when followed by the masculine singular article il, they merge into del. So la fattura del ristorante literally means “the invoice of the restaurant.”
Why is the auxiliary essere used with arrivata instead of avere?
In Italian, intransitive verbs of movement (like arrivare, “to arrive”) form the passato prossimo with essere, not avere. That’s a fixed rule: verbs indicating motion or change of state take essere as the auxiliary.
Why does the past participle agree in gender and number (arrivata)?
When you use essere in compound tenses, the past participle must agree with the subject. Here the subject is la fattura, which is feminine singular, so the participle is arrivata. If it were i documenti (masculine plural), you’d say arrivati.
Why do we say via e-mail without any article?
Via is a preposition meaning “by way of” or “through,” and it directly governs e-mail. Prepositions like via, per or con in such expressions don’t require an additional article. It’s just via e-mail, similar to via fax or via telefono.
Could we replace via e-mail with per posta elettronica? Would the preposition change?
Yes. Per posta elettronica is a more formal phrase. Here you use per (“by/through”) with posta elettronica, so the sentence becomes è arrivata per posta elettronica, and everything else stays the same.
Why is ieri sera placed at the end? Can it go elsewhere?
Italian word order is quite flexible. Placing ieri sera at the end gives a neutral tone. If you want to emphasize the time, you can front it:
Ieri sera è arrivata la fattura del ristorante via e-mail.
Both orders are correct; fronting a time expression simply highlights it.
Why isn’t there a preposition before ieri sera?
Ieri sera is an adverbial phrase of time and as such does not need a preposition. Time expressions built on ieri, oggi (today), domani (tomorrow), etc., stand alone without a, in, or di.