Breakdown of Ingrandisci la scritta sullo schermo.
Questions & Answers about Ingrandisci la scritta sullo schermo.
Ingrandisci is the second-person singular (tu) imperative of the verb ingrandire (“to enlarge”). In Italian the tu-imperative of regular -ire verbs that belong to the “-isc” group is identical to the present-tense form:
• (tu) ingrandisci → “(you) enlarge!”
Some Italian -ire verbs (e.g. finire, preferire, pulire, ingrandire) insert -isc- before endings in all forms except noi and voi. This is just an irregular subclass of -ire verbs. So you get:
• io ingrandisco
• tu ingrandisci
• lui/lei ingrandisce
• noi ingrandiamo (no “-isc-”)
• voi ingrandite (no “-isc-”)
• loro ingrandiscono
Italian contracts prepositions + articles. Schermo is masculine singular and takes the article lo (“the screen”). So:
• su + lo = sullo (“on the”)
You cannot say sul schermo (that would be su + il) nor sulla schermo (wrong gender).
Yes. You can combine the tu-imperative with a direct-object pronoun at the end. Since la scritta is feminine singular, its pronoun is la:
• Ingrandiscila! = “Enlarge it!”
You could still clarify context by adding sullo schermo afterward: Ingrandiscila sullo schermo.
Use the voi-imperative. For ingrandire, the voi form drops the “-isc-”:
• Ingrandite la scritta sullo schermo. (“Enlarge the text on the screen,” to a group.)
Yes, common alternatives include:
• Aumenta lo zoom (“increase the zoom”)
• Fai lo zoom (literally “do the zoom”)
• Zooma (colloquial import from English)
But ingrandire la scritta is a perfectly clear way to say “make the text larger.”