Breakdown of Il tuo casco è sul tavolo vicino alla porta.
essere
to be
su
on
il tavolo
the table
la porta
the door
vicino a
near
il tuo
your
il casco
the helmet
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Il tuo casco è sul tavolo vicino alla porta.
Why is there il before tuo casco?
In Italian, most possessive adjectives (mio, tuo, suo, etc.) are used together with a definite article. Since casco is a regular noun (not a singular unmodified family member), you need il (masculine singular) before tuo. Hence il tuo casco means “your helmet.” Exceptions to this rule occur only with singular, unmodified close family members (e.g. mia madre, tuo fratello).
Why is tuo used instead of tua?
Possessive adjectives agree in gender and number with the noun they modify. Casco is masculine singular, so you use tuo (not tua, which is feminine). If you were talking about a bag (borsa, feminine), you’d say la tua borsa.
Why do we say sul tavolo instead of su il tavolo?
Italian often merges a simple preposition with the definite article in what we call an “articulated preposition.” Here:
- su (on) + il (the) → sul
Other examples: in + la = nella, di + i = dei, a + lo = allo.
What’s the difference between su and sopra when saying “on”?
Both su and sopra can mean “on” or “above,” but there’s a subtle nuance:
- su is more general and can mean “on,” “about,” “in,” depending on context.
- sopra often stresses direct contact or being right above something.
In everyday speech, you’ll hear sul tavolo more often than sopra il tavolo, but both are grammatically correct.
Why is vicino followed by a, and why does it become alla porta?
The adjective vicino (near) requires the preposition a: you’re “near to” something. Since porta is feminine singular, you combine a + la → alla. Thus: vicino a + la porta = vicino alla porta (“next to the door”).
Why is it tavolo and not tavola? Aren’t they both “table”?
They both translate as “table,” but with different meanings:
- tavolo (masculine) is the actual piece of furniture you sit at.
- tavola (feminine) emphasizes the surface for meals or the act of eating (e.g. a tavola, “at the dining table”). In this context, since we mean the physical desk or table, we use tavolo.
Can we use a different verb than è to express location?
Yes. While essere (è) is perfectly fine, Italians sometimes use other verbs for location:
- stare: Il tuo casco sta sul tavolo… (more informal, regional)
- trovarsi: Il tuo casco si trova sul tavolo… (slightly more formal)
All three are correct; just be aware of regional and stylistic differences.
Could we front the location phrase and say Sul tavolo vicino alla porta è il tuo casco? Is that correct?
Yes, that inversion is grammatically correct and still means “Your helmet is on the table next to the door.” Fronting the locative phrase (sul tavolo…) adds emphasis to where the helmet is. It’s a stylistic choice commonly used in both written and spoken Italian.