Breakdown of Scendo gradino dopo gradino con attenzione.
io
I
con
with
dopo
after
scendere
to go down
l'attenzione
the attention
il gradino
the step
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Scendo gradino dopo gradino con attenzione.
Why is scendo used instead of a present-continuous form like sto scendendo?
In Italian the simple present can convey both a habitual action (“I go down”) and an ongoing action (“I am going down”). The form sto scendendo does exist, but speakers often prefer the simpler scendo in descriptions like this. It feels more natural and concise.
Why isn’t there an article before gradino in gradino dopo gradino?
The phrase gradino dopo gradino is an idiomatic, elliptical expression meaning “step by step.” Omitting the article makes it snappier. A more explicit version would be un gradino dopo l’altro, but Italians frequently drop the articles in these repetitive formulas.
What role does dopo play in gradino dopo gradino?
Here dopo means “after,” and it builds a sequence: literally “step after step.” This repetition with dopo emphasizes that you descend one step only after completing the previous one.
Why is con attenzione used instead of the adverb attentamente?
Both are correct. Italian often forms adverbial expressions by combining con + noun (here con attenzione). You could also say attentamente, but con attenzione is very common, especially in spoken or more concrete descriptions of how you perform an action.
Could you place con attenzione elsewhere in the sentence?
Yes. Italian adverbial phrases are flexible. You could say:
• Con attenzione scendo gradino dopo gradino. (Emphatic start)
• Scendo gradino dopo gradino con attenzione. (Emphatic finish)
Both are grammatically correct; placement shifts the slight emphasis.
Why isn’t the adverb giù (“down”) included?
The verb scendere already implies downward motion, so giù would be redundant. In casual speech one might hear scendo giù, but in standard usage you simply say scendo.
Why doesn’t scendo have a direct object here?
Scendere (“to go down”) is intransitive when describing movement on stairs or slopes. It doesn’t take a direct object; instead, gradino dopo gradino acts as an adverbial phrase describing how the descent happens.
Why is there no subject pronoun io in the sentence?
Italian verbs carry information about the subject in their endings. Scendo ends in -o, so it’s clear that the subject is io (“I”). You can add io for contrast or emphasis—Io scendo gradino dopo gradino con attenzione—but it isn’t needed for understanding.