Breakdown of L’acqua fonte di vita è preziosa.
essere
to be
di
of
prezioso
precious
la vita
the life
l’acqua
the water
la fonte
the source
Questions & Answers about L’acqua fonte di vita è preziosa.
Why is it L’acqua and not La acqua?
What grammatical function does fonte di vita serve in this sentence?
Why is there no article before fonte di vita?
Do we need commas around fonte di vita?
Why is the adjective preziosa feminine and not prezioso?
Why use the preposition di in fonte di vita? Could we say fonte per vita?
Could you rephrase the sentence to include an indefinite article before fonte?
Is acqua always singular in Italian?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Italian grammar?”
Italian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from L’acqua fonte di vita è preziosa to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions