La vernice fresca deve asciugare per almeno due ore.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about La vernice fresca deve asciugare per almeno due ore.

Why is la necessary before vernice fresca?
In Italian, most nouns—especially countable ones—require a definite article when you speak of them generally: la vernice (the paint). Omitting la (saying just vernice fresca…) sounds unnatural. The article also tells you the noun’s gender (feminine) and number (singular).
Why is the adjective fresca placed after vernice? Could it go before?
Descriptive adjectives in Italian typically follow the noun: la vernice fresca. Placing fresca before (la fresca vernice) is grammatically possible but gives a more poetic or emphatic nuance and is less common in everyday speech.
What does deve mean here?
Deve is the third-person singular of dovere, meaning “must” or “have to.” It expresses a clear obligation: “The fresh paint must dry…”
Could we use bisogna instead of deve?

Yes, but the structure changes. Bisogna is impersonal and would take an infinitive without a subject:

  • Bisogna asciugare la vernice fresca per almeno due ore.
    This means “It’s necessary to dry…” with no explicit subject. Deve names la vernice fresca as the subject doing the “must.”
Why is it deve asciugare and not deve asciugarsi?
Asciugare here is intransitive: “to dry” (i.e. to become dry). Asciugarsi is a reflexive verb meaning “to dry oneself (off).” Paint doesn’t dry itself; it dries naturally, so we use the non-reflexive asciugare to mean “to become dry.”
What does per almeno mean, and why use per?
The preposition per expresses duration (“for”). Almeno means “at least.” Together per almeno due ore = “for at least two hours.” Without per, the duration link is missing.
Why do we say due ore and not due ora?
When indicating a span of time, ora (hour) becomes ore in the plural. Due ore = two hours. If you said due ora, it would mix plural number with the singular form, which is incorrect.
How do you pronounce vernice and asciugare?

vernice: /ˈvɛr.ni.tʃe/ (“VEHR-nee-che”) – the c before e is the “ch” sound /tʃ/.
asciugare: /a.ʃuˈɡa.re/ (“ah-SHOO-GAH-reh”) – the sci yields the “sh” sound /ʃ/, and g before a stays hard /ɡ/.