Breakdown of Seguo ogni regola con attenzione.
io
I
ogni
every
con
with
seguire
to follow
la regola
the rule
l’attenzione
the attention
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Seguo ogni regola con attenzione.
What does Seguo mean in this sentence and how is it formed?
Seguo is the first-person singular present indicative of the verb seguire (“to follow”). It literally means “I follow.” In Italian the subject pronoun io (“I”) is usually dropped because the ending -o already tells you the subject.
Why is there no explicit subject pronoun “io” before Seguo?
Italian is a “pro-drop” language: pronouns (io, tu, lui/lei, ecc.) are often omitted when the verb ending makes the subject clear. Saying Io seguo is not wrong, but it’s redundant in everyday speech.
What does ogni regola mean exactly, and why is the noun singular?
Ogni means “every” or “each.” It always combines with a singular noun (regola, persona, giorno, ecc.) because you’re talking about each individual item rather than the whole group at once.
Could we say tutte le regole instead of ogni regola? What’s the difference?
Yes, tutte le regole means “all the rules.”
- Ogni regola (“each rule/every rule”) emphasizes dealing with them one by one.
- Tutte le regole (“all the rules”) treats them as a set.
Why is there no article before ogni regola?
The word ogni is itself a determiner and replaces any article. You never say l’ogni regola or le ogni regole.
What does con attenzione mean and how does it function grammatically?
Literally “with attention,” it’s an adverbial phrase of manner explaining how you follow the rules—namely, carefully, attentively.
Can I use the adverb attentamente instead of con attenzione?
Yes. Seguo ogni regola attentamente is perfectly correct and means the same thing. Italian often offers both the “con + noun” construction and a corresponding adverb.
Why is there no article before attenzione in con attenzione?
When you use con + abstract noun to express manner, you typically omit the article. If you want to add emphasis or specify, you can say con la dovuta attenzione or con la massima attenzione.
Is the word order flexible? Could I say Con attenzione seguo ogni regola?
Yes, it’s grammatically fine. Placing the adverbial phrase first (Con attenzione…) adds emphasis to how you follow the rules. The most neutral order, though, is verb-object-adverbial: Seguo ogni regola con attenzione.
Are there other ways to say “carefully” or “with attention” in Italian?
Certainly. Some common alternatives include:
- con cura (“with care”)
- accuratamente (“accurately, thoroughly”)
- diligentemente (“diligently”)