Breakdown of Sento un lieve dolore al fianco quando corro troppo velocemente.
io
I
correre
to run
quando
when
sentire
to feel
troppo
too
lieve
slight
il dolore
the pain
il fianco
the side
velocemente
fast
Questions & Answers about Sento un lieve dolore al fianco quando corro troppo velocemente.
What does lieve mean, and how is it different from leggero?
Why is al fianco used, and what does al represent?
Why use sento (I feel) instead of avverto or mi fa male?
- Sentire (intransitive) means “to perceive” or “to feel,” so sento un dolore = “I feel a pain.”
- Avvertire is more formal and can also mean “to sense,” but in everyday speech sentire is preferred.
- Mi fa male
- body part is another pattern: Mi fa male il fianco also means “my side hurts,” but the structure is different (literally “it makes my side hurt”).
In quando corro troppo velocemente, why not use troppo veloce?
Can I replace lieve with forte to say “a strong pain”?
Why is there an indefinite article un before lieve dolore?
Could I say un dolore lieve instead of un lieve dolore?
Is quando always translated as “when,” and could it mean “whenever” here?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Italian grammar?”
Italian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from Sento un lieve dolore al fianco quando corro troppo velocemente to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions