Word
Il cibo è buono e il vino è altrettanto buono.
Meaning
The food is good and the wine is just as good.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Questions & Answers about Il cibo è buono e il vino è altrettanto buono.
What does altrettanto mean and how is it used in this sentence?
Why are there two separate clauses (Il cibo è buono and il vino è altrettanto buono) instead of combining the subjects and using a single predicate?
The sentence uses two separate clauses to clearly establish and compare the qualities of the two items. While you could say Il cibo e il vino sono buoni to indicate both are good, the construction with altrettanto emphasizes that the wine matches the food in quality. This approach highlights the equivalence between the two qualities.
How does the structure of this Italian sentence compare to a similar sentence in English making such a comparison?
The structure is very similar. In English, you might say The food is good and the wine is just as good. Both languages start with a statement about one subject's quality and then compare the second subject using a term that implies equality. In Italian, altrettanto plays the role of just as, and the sentence maintains parallelism by repeating the form (subject) + è + (adjective) for each part.
Does the adjective buono need to change form in this sentence, and why is it the same for both subjects?