Word
Ho una preferenza anche per i libri lunghi.
Meaning
I also have a preference for long books.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Ho una preferenza anche per i libri lunghi.
io
I
avere
to have
il libro
the book
lungo
long
per
for
anche
also
la preferenza
the preference
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ho una preferenza anche per i libri lunghi.
What does Ho mean in this sentence, and why isn’t the subject pronoun explicitly mentioned?
Ho is the first-person singular present form of the verb avere, which translates to “I have.” In Italian, subject pronouns like io are often omitted because the verb ending clearly indicates the subject.
Why is the indefinite article una used before preferenza, and what does it tell us about the noun?
The use of una indicates that preferenza is a singular, countable noun meaning “a preference.” This tells us that the speaker is expressing one particular preference among possibly many.
What is the role of anche in the sentence, and can its placement affect the nuance of the meaning?
Anche means “also” and shows that long books are an additional item in the speaker’s list of preferences. Its placement immediately following una preferenza emphasizes that, besides other possible interests, long books are also preferred. Placing anche in a different position (for example, “Ho anche una preferenza per i libri lunghi”) is grammatically acceptable and might slightly shift the emphasis, but the overall meaning remains similar.
How and why does the adjective lunghi appear after i libri, and what rules of agreement does it follow?
In Italian, adjectives like lunghi (the plural form of lungo) often come after the noun they describe. Lunghi follows i libri to indicate the characteristic “long”. It also agrees in gender (masculine) and number (plural) with libri, adhering to the standard rule of adjective–noun agreement.
What function does the preposition per serve in this sentence?
The preposition per translates to “for” and introduces the object of the preference—in this case, i libri lunghi (long books). It sets up the relationship between preferenza and the specific category of items the speaker prefers.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.