Mi piace molto scendere dall’auto e ascoltare i suoni del bosco, osservando gli animali.

Word
Mi piace molto scendere dall’auto e ascoltare i suoni del bosco, osservando gli animali.
Meaning
I really like getting out of the car and listening to the sounds of the woods, watching the animals.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Mi piace molto scendere dall’auto e ascoltare i suoni del bosco, osservando gli animali.

io
I
di
of
da
from
e
and
piacere
to like
ascoltare
to listen
il bosco
the wood
l'auto
the car
il suono
the sound
gli
the
l'animale
the animal
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Mi piace molto scendere dall’auto e ascoltare i suoni del bosco, osservando gli animali.

Why is Mi piace used instead of a different verb construction to mean “I like”?
In Italian, the construction mi piace literally translates to “it is pleasing to me.” The subject of the verb piacere isn’t the person who likes something but rather the thing that is liked. Hence, instead of saying “I like,” Italians say “(Something) pleases me,” which becomes mi piace.
In the phrase scendere dall’auto, why is dall’auto used instead of dalla macchina?
Both auto and macchina can mean “car” in everyday Italian. Auto is slightly more formal or concise, whereas macchina is very common in colloquial speech. They are interchangeable in most contexts, so you could also say scendere dalla macchina without changing the meaning.
What is the role of osservando gli animali after the comma?
The phrase osservando gli animali is a gerundive construction that indicates how or while the action of listening to the sounds of the forest takes place. It adds extra information by describing another action happening at the same time—namely observing the animals.
Why is molto placed after mi piace in this sentence?
When we want to modify the verb piacere, we typically place molto after mi piace to indicate “I like it a lot.” It’s simply the natural word order here: Mi piace molto. If you use molto before mi piace, it would sound more emphatic, but it’s less common in everyday speech.
Why use ascoltare instead of sentire when talking about the sounds of the forest?
Ascoltare means “to listen to” and implies that you’re paying attention to the sounds. Sentire can mean “to hear” in a more general sense and may also mean “to feel” in certain contexts. Since the sentence highlights the enjoyment of purposefully listening to the forest’s sounds, ascoltare is more precise.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.