Word
Questo sentiero è molto naturale, sto camminando lentamente per ammirarlo.
Meaning
This trail is very natural; I am walking slowly to admire it.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Questo sentiero è molto naturale, sto camminando lentamente per ammirarlo.
io
I
essere
to be
camminare
to walk
molto
very
lentamente
slowly
naturale
natural
il sentiero
the trail
ammirare
to admire
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Questo sentiero è molto naturale, sto camminando lentamente per ammirarlo.
Why is it Questo sentiero and not questa or questi?
In Italian, sentiero (path) is a masculine singular noun, so the demonstrative adjective has to match that gender and number. Therefore, we use questo (masculine singular) instead of questa (feminine singular) or questi (masculine plural).
What does molto naturale mean here, and can I say molto before adjectives in other contexts?
Molto naturale literally means very natural. The word molto means very (or a lot) and is commonly used before adjectives to strengthen their meaning (e.g., molto bello, molto interessante).
Why do we say sto camminando lentamente instead of cammino lentamente?
In Italian, the construction sto + gerund (e.g., sto camminando) indicates an action in progress at the moment of speaking, much like the present continuous in English (I am walking). Cammino (simple present) is also correct, but it doesn’t emphasize the ongoing nature of the action as strongly as the continuous form.
What does per ammirarlo literally mean, and why is the -lo attached to ammirare?
Per ammirarlo literally means in order to admire it. In Italian, object pronouns (like lo) often attach to infinitives (e.g., ammirare + lo → ammirarlo). This is a common way to express the direct object pronoun when you want to say admire it.
Could I also say per ammirare il sentiero instead of per ammirarlo?
Yes, you could say per ammirare il sentiero (to admire the path). However, using ammirarlo (admire it) is more concise and still perfectly clear in context. Both forms are acceptable, but the pronoun version is more direct once the subject (the path) is already understood.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.