Word
Quando corro, i miei capelli si muovono in modo veloce.
Meaning
When I run, my hair moves quickly.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Quando corro, i miei capelli si muovono in modo veloce.
io
I
correre
to run
in
in
i capelli
the hair
quando
when
i miei
my
muovere
to move
il modo
the way
veloce
quick
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Quando corro, i miei capelli si muovono in modo veloce.
Why is it i miei capelli (with i and miei) instead of just miei capelli or capelli miei?
In Italian, possessive adjectives generally require both the article (i, le, il, etc.) and the possessive adjective (miei, mie, mio, etc.). I miei capelli is the standard construction, meaning “my hair” in a plural form. Though you can sometimes see phrases like capelli miei, this inversion is more poetic or emphatic, and less common in everyday speech.
Why does the verb muovono appear with si as si muovono?
This is a reflexive construction in Italian. It’s indicating that the hair is doing the moving “by itself.” In Italian, certain verbs can take a reflexive form to show an action that something performs on or for itself. So i miei capelli si muovono literally conveys “my hair moves itself,” which sounds more natural in Italian than a non-reflexive form.
Could we replace in modo veloce with velocemente?
Yes. Using velocemente is perfectly valid and perhaps more concise: Quando corro, i miei capelli si muovono velocemente. However, in modo veloce is also correct and emphasizes the manner in which the hair moves. It’s a slightly more descriptive phrase, literally “in a fast way.”
Is there any difference between Quando corro and Se corro in this sentence?
Yes. Quando corro means “When I run,” indicating a regular or habitual event, while Se corro means “If I run,” expressing a condition that might or might not happen. In this sentence, we’re describing what happens every time you run, so Quando corro is the right choice.
Why do we say muovono instead of muove for capelli?
Capelli is plural (hair strands), so the verb must also be in the third-person plural form (si muovono). If you were talking about a singular subject (for example, il cane, “the dog”), you would use si muove. Here, the subject is i miei capelli, so the plural form applies.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.