Ongkos bus ke kampus naik lagi, jadi saya lebih sering berjalan kaki.

Breakdown of Ongkos bus ke kampus naik lagi, jadi saya lebih sering berjalan kaki.

saya
I
ke
to
jadi
so
lagi
again
naik
to go up
kampus
the campus
lebih sering
more often
berjalan kaki
to walk
ongkos bus
the bus fare

Questions & Answers about Ongkos bus ke kampus naik lagi, jadi saya lebih sering berjalan kaki.

Why is ongkos used here instead of harga or biaya?

Ongkos often refers to a fare, charge, or cost connected with transport or a practical expense. In ongkos bus, it means the bus fare.

  • ongkos bus = bus fare
  • harga bus would sound odd, because harga is usually the price of an item being sold
  • biaya means cost/expense too, but it is often a bit more general or formal

So in this sentence, ongkos is a very natural choice for talking about the money you have to pay to ride the bus.

Why does naik mean go up here?

In Indonesian, naik literally means to go up / rise, and it is very commonly used for prices, fares, and costs increasing.

So:

  • harga naik = prices go up
  • ongkos naik = fares go up
  • gaji naik = salary goes up

In this sentence, ongkos bus ke kampus naik lagi means the bus fare to campus has gone up again.

What does lagi mean in naik lagi?

Here, lagi means again.

So:

  • naik = goes up / rises
  • naik lagi = goes up again / rises again

Lagi is a very common word, but its meaning depends on context. It can mean things like:

  • again
  • more
  • currently doing something when used with a verb in another pattern

In this sentence, it clearly means again.

Why is it bus ke kampus and not something like bus untuk kampus?

Ke means to or toward, and it marks direction or destination.

So bus ke kampus means:

  • the bus to campus
  • the bus going to campus

Untuk usually means for, so bus untuk kampus would not be the normal way to say the bus to campus.

Compare:

  • ke kampus = to campus
  • untuk kampus = for campus

Here, the sentence is talking about transportation heading to that destination, so ke is the correct preposition.

Why is there no word like the before kampus?

Indonesian does not have articles like a, an, or the.

So kampus can mean:

  • campus
  • the campus
  • a campus

The exact meaning depends on context. In this sentence, ke kampus naturally means to campus or to the campus, depending on how you want to express it in English.

What is the difference between jalan kaki and berjalan kaki?

Both can mean to walk / on foot, but there is a difference in style.

  • jalan kaki is very common and natural in everyday speech
  • berjalan kaki is a bit more formal or complete

So:

  • saya lebih sering jalan kaki = I walk more often
  • saya lebih sering berjalan kaki = I walk more often

Both are correct. In your sentence, berjalan kaki sounds slightly more formal or careful.

Why is lebih sering used? Does it literally mean more often?

Yes. Lebih sering literally means more often.

  • lebih = more
  • sering = often

So saya lebih sering berjalan kaki means I walk more often.

It does not necessarily mean more often than before only in a strict grammatical sense, but that is the natural implication in this context: because the bus fare increased again, the speaker now walks more often.

Why is jadi used here? Does it mean so?

Yes. In this sentence, jadi means so, therefore, or as a result.

It connects the cause and result:

  • Ongkos bus ke kampus naik lagi = the bus fare to campus went up again
  • jadi saya lebih sering berjalan kaki = so I walk more often

Jadi is very common in spoken and written Indonesian for linking ideas in this way.

Why is there no tense marking? How do we know whether this is present or past?

Indonesian does not mark tense on verbs the way English does. The verb form usually stays the same, and time is understood from context.

In this sentence:

  • naik does not itself mean specifically rose, has risen, or is rising
  • berjalan does not itself mean specifically walk, am walking, or walked

The context gives the meaning. In English, you might translate it as:

  • The bus fare to campus has gone up again, so I walk more often
  • The bus fare to campus went up again, so now I walk more often

Both are possible depending on context.

Why is saya used instead of aku?

Saya is the neutral and polite word for I. It works in most situations, especially in writing, formal conversation, or when you want to sound respectful.

  • saya = neutral/polite
  • aku = more casual, personal, intimate

So saya is a safe and standard choice here.

Could ongkos bus ke kampus also be said in another way?

Yes. Indonesian often allows more than one natural phrasing. Some alternatives are:

  • ongkos naik bus ke kampus
  • biaya bus ke kampus
  • tarif bus ke kampus

But the nuance changes a bit:

  • ongkos = fare/cost, very natural here
  • biaya = cost, a bit more general
  • tarif = tariff/rate/fare, often a little more official

So ongkos bus ke kampus is a good, natural everyday phrasing.

Is the sentence natural Indonesian overall?

Yes, it is natural and clear.

Ongkos bus ke kampus naik lagi, jadi saya lebih sering berjalan kaki.

A native speaker would understand it easily. The only small note is that berjalan kaki sounds slightly more formal than everyday speech. In casual conversation, many people might say:

Ongkos bus ke kampus naik lagi, jadi saya lebih sering jalan kaki.

Both are correct. The version with berjalan kaki is just a bit more formal or careful in style.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Indonesian grammar?
Indonesian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Indonesian

Master Indonesian — from Ongkos bus ke kampus naik lagi, jadi saya lebih sering berjalan kaki to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions