Questions & Answers about Kasus ini belum selesai.
Word by word:
- kasus = case
- ini = this
- belum = not yet
- selesai = finished / complete / over
So the structure is:
- Kasus ini = this case (literally case this; in Indonesian the noun comes before ini)
- belum selesai = not yet finished
Put together: Kasus ini belum selesai = This case is not finished yet / This case isn’t over yet.
Indonesian usually omits a verb like is/are/am when linking a subject to an adjective or a noun.
- English: This case is not finished yet.
- Indonesian: Kasus ini belum selesai. (literally This case not yet finished.)
The “is” is simply understood.
Whenever you have:
- noun + (belum/tidak) + adjective,
you normally don’t add a separate to be verb.
Belum means not yet and it usually implies an expectation that the thing or happen in the future.