Breakdown of Setelah pembaruan sistem, perangkat rapat kami berfungsi normal lagi.
Questions & Answers about Setelah pembaruan sistem, perangkat rapat kami berfungsi normal lagi.
Fronting a time or condition phrase like Setelah pembaruan sistem is common, and a comma is typically added to mark the pause. It’s stylistically recommended but not mandatory. Both are acceptable:
- Setelah pembaruan sistem, perangkat rapat kami berfungsi normal lagi.
- Setelah pembaruan sistem perangkat rapat kami berfungsi normal lagi.
Yes. Setelah and sesudah are interchangeable in most contexts. Sesudah can sound slightly more formal or literary to some ears, but both are standard:
- Sesudah pembaruan sistem, perangkat rapat kami berfungsi normal lagi.
- Meaning: pembaruan = update/renewal.
- Formation: from the root baru (new) with the nominalizing affixes peN-
- -an → pembaruan.
- Variant: pembaharuan exists, but modern standard favors pembaruan. For the verb, use memperbarui (not memperbaharui). Passive: diperbarui.
- Tech-y synonym: pemutakhiran (modernization/update), more formal.
It’s a noun–noun compound: perangkat (device/equipment set) + rapat (meeting), so “meeting equipment/devices.” It’s natural, especially for conferencing hardware (cameras, mics, speakers).
- Alternatives: perangkat konferensi, perangkat untuk rapat, perangkat rapat daring (for online meetings).
- perangkat: a device or a set/system, often electronics/IT (e.g., conferencing kit, computer, router).
- alat: a single tool/device (hammer, thermometer, microphone).
- perlengkapan: supplies/accessories; broader, not necessarily devices.
- peralatan: a collection/set of alat (tooling/equipment as a set).
- kami = we/us (exclusive, does NOT include the listener).
- kita = we/us (inclusive, DOES include the listener). Here, perangkat rapat kami means “our meeting equipment,” excluding the listener.
No. berfungsi describes an object/system working. People (kami) do not “function” in this sense. The subject must be the equipment:
- Correct: … perangkat rapat kami berfungsi normal lagi.
- berfungsi: functions as intended; fulfills its function (most neutral/technical).
- beroperasi: is in operation; operating (slightly more formal/technical).
- berjalan: runs (software, processes, schedules).
- bekerja: works (can be people or machines; colloquial for devices).
- menyala: is on/lit (lights, screens, power status). In this sentence, berfungsi is precise and natural.
Not necessary. Indonesian often uses adjectives adverbially without dengan. All are acceptable, with slightly different formality:
- Neutral: berfungsi normal
- More formal: berfungsi dengan normal or berfungsi secara normal
- Here, lagi = again.
- kembali = back (to a previous state), often slightly more formal. Both work:
- berfungsi normal lagi
- berfungsi normal kembali Note: In negatives, tidak … lagi = no longer/anymore (opposite meaning).
Optional. sudah emphasizes completion/result:
- … perangkat rapat kami sudah berfungsi normal lagi. Use it if you want to highlight that the fix has already taken effect.
Yes. The possessor pronoun follows the noun phrase:
- Correct: perangkat rapat kami
- Correct (shorter): perangkat kami (loses the “meeting” detail)
- Incorrect: kami perangkat rapat, perangkat kami rapat
Indonesian doesn’t mark plural by default; context decides. To make it clearly plural:
- semua perangkat rapat kami
- perangkat-perangkat rapat kami (reduplication; grammatical but often avoided in formal technical writing)
Yes:
- Passive: Setelah sistem diperbarui, perangkat rapat kami berfungsi normal lagi.
- Active: Setelah kami memperbarui sistem, perangkat rapat kami berfungsi normal lagi.
- With completion: Setelah pembaruan sistem selesai, …
It’s neutral/formal. A casual spoken alternative:
- Abis update sistem, perangkat rapat kita udah normal lagi. Notes: abis (colloquial for habis), English loan update, kita (inclusive), udah (colloquial for sudah).
Yes:
- Pasca pembaruan sistem, perangkat rapat kami kembali berfungsi normal.
- Usai pembaruan sistem, perangkat rapat kami berfungsi normal kembali.
- Add certainty: … telah berfungsi normal kembali.