Breakdown of Setelah presentasi singkat, kepercayaan diri dia terlihat naik.
sebuah
a
dia
he/she
setelah
after
terlihat
to look
presentasi
the presentation
singkat
brief
kepercayaan diri
the self-confidence
naik
to increase
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Setelah presentasi singkat, kepercayaan diri dia terlihat naik.
What does kepercayaan diri dia literally mean, and is it a natural way to say “his/her confidence”?
Literally, kepercayaan diri dia is “self-confidence + he/she,” i.e., “his/her self-confidence.” It’s natural, especially in speech and neutral writing. Note:
- kepercayaan = “belief/faith” (from the root percaya with the nominalizing affixes ke- -an)
- diri = “self”
- Together, kepercayaan diri = “self-confidence.”
Should I use kepercayaan dirinya instead of kepercayaan diri dia? Are both correct?
Both are correct.
- kepercayaan dirinya: a bit smoother and more common in formal writing; the clitic -nya marks “his/her.”
- kepercayaan diri dia: perfectly fine, slightly more colloquial. Don’t combine them: kepercayaan dirinya dia is nonstandard in careful Indonesian.
Can I drop terlihat and say kepercayaan diri dia naik?
Yes.
- kepercayaan diri dia naik states it as a fact (“his/her confidence went up”).
- kepercayaan diri dia terlihat naik hedges it (“seemed/appeared to go up”), signaling an observation rather than a measured fact.
What’s the difference between terlihat, kelihatan, and tampak here?
All mean “seems/looks/appears,” with register nuances:
- terlihat: neutral–formal; common in writing.
- kelihatan: informal/colloquial.
- tampak: neutral–formal, slightly more literary. Any of them works in this sentence; choose based on tone.
Is naik the best verb here? When would I use meningkat or bertambah?
All can collocate with confidence:
- naik: “go up,” vivid and everyday; dynamic feel.
- meningkat: “increase,” more formal/neutral; great in writing.
- bertambah: “add/increase,” slightly less technical than meningkat. Examples: terlihat naik, terlihat meningkat, terlihat bertambah — all acceptable.
How do I say “He/She looked more confident” using the adjective percaya diri?
Use the adjectival form:
- Setelah presentasi singkat, dia terlihat lebih percaya diri. Other options:
- Dia semakin percaya diri setelah presentasi singkat.
- Dia tampak lebih percaya diri seusai presentasi singkat.
Why does singkat come after presentasi?
In Indonesian, adjectives typically follow nouns. So presentasi singkat = “short presentation.” This is the default order.
Do I need yang in presentasi (yang) singkat?
No. presentasi singkat is the normal noun + adjective. You add yang for emphasis/contrast or to highlight that particular quality:
- presentasi yang singkat (more emphatic/contrastive)
- presentasinya yang singkat itu… (that short presentation)
Is the comma after Setelah presentasi singkat required?
It’s optional but common. Many writers place a comma after an initial adverbial phrase for readability. Without the comma is also acceptable.
What’s the difference between setelah, sesudah, and habis?
All mean “after,” but register varies:
- setelah: neutral, widely used.
- sesudah: slightly more formal/traditional; interchangeable with setelah.
- habis: colloquial; in careful writing prefer setelah/sesudah.
How do I say “after his/her short presentation” explicitly?
Use a possessive on the noun:
- Setelah presentasi singkatnya, … (most natural in writing)
- Setelah presentasi singkat dia, … (colloquial)
- With a name/title: Setelah presentasi singkat Budi/Beliau, …
Can I replace dia with ia or beliau?
- ia is subject-only in standard usage and not used as a possessor after a noun, so avoid kepercayaan diri ia. Use kepercayaan dirinya instead.
- beliau is a respectful third-person pronoun; kepercayaan diri beliau is appropriate for someone you honor/respect.
Can I reorder the sentence?
Yes. Indonesian word order is flexible. For example:
- Kepercayaan diri dia terlihat naik setelah presentasi singkat.
- Setelah presentasi singkat, kepercayaan dirinya tampak meningkat. The meaning stays the same; placement affects emphasis.
Should kepercayaan diri be hyphenated?
No. It’s written as two words without a hyphen. With the clitic, write kepercayaan dirinya (attach -nya to the last word). Avoid older forms like kepercayaan diri-nya in modern standard writing.
How do I say “The short presentation boosted his/her confidence”?
Use a causative or “make” construction:
- Presentasi singkat itu meningkatkan kepercayaan dirinya.
- Presentasi singkat itu membuat dia lebih percaya diri.