Stopkontak di kamar tamu longgar; tolong periksa dulu.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Stopkontak di kamar tamu longgar; tolong periksa dulu.

What exactly does the word bold Stopkontak refer to? Is bold colokan the same thing?

bold Stopkontak is a wall electrical outlet/socket (where you plug things in). In everyday speech, people also say:

  • bold colokan (very common, but can mean either the outlet or the plug; add bold listrik to be clear: bold colokan listrik)
  • bold soket listrik or bold kontak listrik (less common) Note: bold stopkontak is the standard spelling (one word) in dictionaries. Don’t confuse it with bold saklar (a light switch).
Does bold kamar tamu mean the living room?

No.

  • bold kamar tamu = guest bedroom
  • bold ruang tamu = living/lounge room So your sentence points to the guest bedroom. If you meant the living room, say: bold Stopkontak di ruang tamu longgar; tolong periksa dulu.
Do I need to mark “the outlet” with bold itu or bold -nya to make it definite?

Not required—Indonesian can omit articles. Your sentence is natural as is. To make the definiteness explicit, you can say:

  • bold Stopkontak di kamar tamu itu longgar. (that/the outlet in the guest room)
  • If the outlet is already known in context: bold Stopkontaknya longgar. (the outlet is loose)
Should I add bold yang (Stopkontak bold yang di kamar tamu longgar)?

bold Yang isn’t required.

  • bold Stopkontak di kamar tamu longgar is fine.
  • bold Stopkontak yang di kamar tamu longgar highlights contrast, like “The one in the guest room (as opposed to others) is loose.”
Is bold longgar the right word here? What about bold kendur?
  • bold longgar = loose in the sense of a loose fit/connection (good for an outlet that wobbles or doesn’t grip a plug firmly).
  • bold kendur = slack/loose tension (better for screws, belts, cables). Example: bold Sekrupnya kendur, jadi stopkontaknya longgar.
What does bold dulu add in bold Tolong periksa dulu?

bold Dulu here means “first/for now/before anything else.” It softens the request and sounds polite. Without it (bold Tolong periksa), the request is more direct. Alternatives:

  • Neutral/formal: bold terlebih dahulu, bold dahulu
  • Casual: bold dulu aja
Is bold Tolong periksa dulu polite enough? What are other natural ways to ask?

Yes, it’s polite. Other options (from formal to casual):

  • bold Mohon diperiksa terlebih dahulu. (formal, passive)
  • bold Bisa dicek dulu? (polite, conversational)
  • bold Tolong diperiksa dulu. (neutral, passive)
  • bold Tolong dicek dulu ya. (casual-friendly; bold ya softens) Notes:
  • bold periksa = imperative of bold memeriksa
  • bold diperiksa (passive) and bold dicek (loan from “check”) sound less direct/personal.
Does bold periksa need an explicit object?

Not if it’s obvious from context, as in your sentence. To be explicit, you can say:

  • bold Tolong periksa stopkontaknya dulu.
  • bold Tolong dicek stopkontak di kamar tamu itu.
Is the semicolon (;) natural here? Could I use a period?

A period is more common in everyday writing:

  • bold Stopkontak di kamar tamu longgar. Tolong periksa dulu. A semicolon is acceptable (Indonesian: bold titik koma), especially in tighter written styles. A comma would be less standard here.
Any spelling/spacing gotchas (bold di, bold stopkontak)?
  • bold di as a preposition is written separately: bold di kamar tamu (not bold dikamar).
  • bold stopkontak is one word in standard Indonesian, though you’ll often see bold stop kontak informally.
How do I say “It seems loose” to soften the claim?

Use:

  • Neutral: bold Sepertinya stopkontak di kamar tamu longgar; tolong periksa dulu.
  • Casual: bold Kayaknya stopkontak di kamar tamu longgar; tolong dicek dulu ya.
  • Slightly tentative: bold Rasanya stopkontaknya longgar…
Can you give a formal and an informal full-sentence version?
  • Formal: bold Stopkontak di kamar tamu longgar. Mohon diperiksa terlebih dahulu.
  • Informal: bold Colokan di kamar tamu longgar, tolong dicek dulu ya.