Guru memuji tim kami.

Breakdown of Guru memuji tim kami.

guru
the teacher
kami
our
tim
the team
memuji
to praise
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Guru memuji tim kami.

Does this mean “the teacher” or “a teacher”?

It can mean either. Indonesian has no articles.

  • “The teacher”: understood from context, or say guru itu / guru tersebut.
  • “A teacher”: say seorang guru. Example: Seorang guru memuji tim kami. = A teacher praised our team.
Is the verb tense past, present, or future?

Indonesian verbs don’t change for tense. Context or time words show time.

  • Past: Guru tadi/sudah/baru saja memuji tim kami.
  • Present (ongoing): Guru sedang memuji tim kami.
  • Future: Guru akan memuji tim kami.
Is “guru” singular or plural here? What about “tim”?

By default it’s ambiguous; context decides.

  • Explicit plural for people: para guru or guru-guru = teachers.
  • “Team” is usually singular: tim. For multiple teams: tim-tim or semua tim kami. Examples:
  • Para guru memuji tim kami. = The teachers praised our team.
  • Guru memuji tim-tim kami. = The teacher praised our teams.
What is the verb root of “memuji,” and how is it formed?

The root is puji (praise). The active transitive form uses the meN- prefix:

  • meN- + puji → memuji (the initial p drops and the prefix surfaces as mem-). Handy pattern:
  • p → mem- (p drops): memakai (from pakai), memuji (puji)
  • t → men- (t drops): menulis (tulis)
  • k → meng- (k drops): mengirim (kirim)
  • s → meny- (s drops): menyapu (sapu)
How do I say this in the passive voice?

Use the passive prefix di- on the verb:

  • Tim kami dipuji (oleh) guru. You can omit oleh if the agent is clear: Tim kami dipuji guru or simply Tim kami dipuji.
Can I front the object to emphasize “our team”?

In active voice you don’t just move it; use a focus construction or passive:

  • Focus with yang: Tim kamilah yang dipuji guru.
  • Passive: Tim kami dipuji (oleh) guru. These put emphasis on “our team.”
What’s the difference between “kami” and “kita”?

Both mean “we/our,” but:

  • kami = exclusive (does NOT include the listener)
  • kita = inclusive (includes the listener) So:
  • Guru memuji tim kami. = The listener is not on the team.
  • Guru memuji tim kita. = The listener is part of the team.
Why “tim kami” (noun + pronoun)? Could I say “kami tim”?

Possessors follow the noun: tim kami = our team. You can’t say kami tim for possession. Also, there’s no suffix “-kami” in Indonesian; only -ku (my), -mu (your), -nya (his/her/its).

  • Correct: tim kami
  • Incorrect: kami tim (would read more like “we (are) a team” if you added a copula: Kami (adalah) tim)
Do I need a preposition like “to” (kepada) after “memuji”?

No. Memuji takes a direct object:

  • Guru memuji tim kami. If you want a “to,” use the noun form:
  • Guru memberi pujian kepada tim kami. = The teacher gave praise to our team.
How do I say what the praise is for?

Use:

  • atas
    • noun phrase: Guru memuji tim kami atas kerja keras kami.
  • karena
    • clause: Guru memuji tim kami karena kami bekerja keras.
How do I negate it?

Use tidak before the verb:

  • Guru tidak memuji tim kami. For contrastive “not … but …,” use bukan:
  • Bukan memuji, melainkan mengkritik.
Any pronunciation tips or common confusions?
  • guru = [goo-roo]
  • memuji = [muh-MOO-jee] (j as in “judge,” stress typically on the penultimate syllable) Common mix-ups:
  • memuji (to praise) vs menguji (to test) vs memuja (to adore/worship)
How would I address a specific teacher respectfully?

Use titles:

  • Male: Pak (short for Bapak) → Pak Andi memuji tim kami.
  • Female: Bu (short for Ibu) → Bu Sari memuji tim kami. You may also hear Pak/Bu Guru in school contexts.
Is there a casual/colloquial version?

In informal speech, speakers may drop the meN- prefix:

  • Guru muji tim kami. This is common in casual Indonesian, but keep memuji in formal or written contexts.
Can I shorten it to “The teacher praised us”?

Yes. Drop “tim” and use the pronoun:

  • Guru memuji kami. Use kami vs kita the same way as above (exclusive vs inclusive).