……
Breakdown of Menurut saya, komentar itu kurang jelas.
adalah
to be
itu
that
saya
I
jelas
clear
menurut
according to
kurang
insufficient
komentar
the comment
Questions & Answers about Menurut saya, komentar itu kurang jelas.
What does "menurut" do in this sentence? Is it a verb?
- Here, menurut is a preposition meaning “according to,” introducing the source of an opinion.
- It can be used with pronouns or nouns: menurut saya/dia/kami, menurut guru itu, menurut data ini.
- Note: in other contexts, menurut (from the root turut) can also mean “obedient/to comply” (e.g., “Anak itu menurut”), but not in this sentence.
How is menurut saya different from saya pikir / saya rasa / saya kira?
- menurut saya = in my opinion (neutral; frames a statement).
- saya pikir = I think (cognitive judgment; often followed by a clause).
- saya rasa = I feel/I think (softer, more subjective/colloquial).
- saya kira = I suppose/I reckon (more tentative). All are fine; the choice affects tone/degree of certainty.
Is the comma after Menurut saya necessary?
No. It’s optional. The comma simply marks a natural pause: both “Menurut saya, komentar itu …” and “Menurut saya komentar itu …” are acceptable.
Can I move menurut saya to another position?
Yes:
- Beginning: Menurut saya, komentar itu kurang jelas.
- End (common in speech): Komentar itu kurang jelas, menurut saya.
- Parenthetical: Komentar itu, menurut saya, kurang jelas. Meaning stays the same; position affects emphasis/flow.
Why is it komentar itu and not itu komentar?
- Indonesian noun + demonstrative order is “noun + ini/itu”: komentar itu = “that/the comment.”
- itu before a noun is a standalone pronoun: Itu komentar = “That is a comment.”
- Therefore “Itu komentar kurang jelas” is odd; use Komentar itu …
How would I say “this comment” instead of “that comment”?
Use komentar ini.
- ini = this (near the speaker), itu = that (farther/already mentioned). In many contexts, itu also works like “the.”
Can I say komentarnya kurang jelas? What about komennya?
- komentarnya is natural and means “the comment” or “his/her comment” (context decides).
- komennya uses informal komen (“comment”). It’s fine in casual contexts (e.g., social media).
What nuance does kurang jelas have compared with tidak jelas?
- kurang jelas = not clear enough/insufficiently clear (softer, more diplomatic).
- tidak jelas = unclear (stronger/blunter). Choose kurang to soften criticism.
How can I soften the statement even more?
Use hedges/modifiers:
- menurut saya sih, sepertinya, kayaknya (informal), agak, kurang begitu. Examples:
- “Menurut saya sih, komentar itu agak kurang jelas.”
- “Komentar itu kurang begitu jelas buat saya.”
Does the sentence show tense? How do I refer to the earlier comment?
Indonesian doesn’t mark tense. Add time words or a relative clause:
- Komentar tadi/barusan kurang jelas. (the comment earlier/just now)
- Komentar yang tadi itu kurang jelas.
Any quick pronunciation tips?
- menurut: me-NU-rut (first “e” is a schwa “uh”; “u” like “oo” in “food”; light tapped/trilled r).
- komentar: ko-MEN-tar (pronounce the final r).
- kurang: KOO-rang (final “ng” as in “sing”).
- jelas: jə-LAS (the “e” is a schwa “uh”). Stress is typically on the second-to-last syllable.
Should I say menurut saya bahwa …?
No. Don’t use bahwa after menurut. Use bahwa after reporting verbs:
- “Dia mengatakan/menjelaskan/berpendapat bahwa komentarnya kurang jelas.”
How do I make it plural: “Those comments are unclear”?
- komentar-komentar itu kurang jelas (explicit plural via reduplication).
- Or use a quantifier without reduplication: beberapa komentar kurang jelas. Often plural is left unmarked if context makes it clear.
Can I use other pronouns with menurut? What about kami vs kita?
Yes:
- menurut dia, menurut mereka, menurut kami/kita.
- kami = we (exclusive; not including the listener).
- kita = we (inclusive; including the listener).
Is Menurut saya polite enough at work?
Yes. It’s neutral and polite. You can soften further:
- “Maaf, menurut saya, komentar itu kurang jelas, Pak/Bu.”
- menurut saya pribadi (in my personal view) adds tact.
More from this lesson
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Indonesian grammar?”
Indonesian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IndonesianMaster Indonesian — from Menurut saya, komentar itu kurang jelas to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions