Bagaimana kalau materi terakhir dibagikan di awal rapat?

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Bagaimana kalau materi terakhir dibagikan di awal rapat?

What does the pattern Bagaimana kalau ...? express? Is it really a question?
It’s a polite way to make a suggestion or float an idea, similar to How about ...? or What if we ...? in English. It invites agreement or a counter‑proposal rather than a factual answer. For example: Bagaimana kalau kita mulai sekarang?
Can I replace kalau with jika or apabila here?

Yes, but the nuance shifts slightly.

  • Bagaimana jika ...: neutral‑to‑formal; can sound a bit more hypothetical.
  • Bagaimana apabila ...: formal.
  • Bagaimana kalau ...: most common in speech for suggestions. All are acceptable in formal writing; in conversation, kalau feels most natural.
Why dibagikan and not dibagi?
  • dibagi = divided into parts: Kue itu dibagi dua (The cake was divided into two).
  • dibagikan = distributed/handed out to recipients: Materi dibagikan kepada peserta. Since you mean handing out materials to people, dibagikan is the right choice.
Who is the doer in this passive? How can I mention them?

The agent is left implicit, which is normal in Indonesian. To mention it:

  • Add an oleh phrase: ... dibagikan oleh panitia (by the committee).
  • Or switch to active: Bagaimana kalau kita membagikan materi terakhir di awal rapat? Active with kita explicitly includes speaker and listener.
There are two di’s. Are they the same?

No.

  • di- (attached) is the passive prefix in di-bagikan.
  • di (separate) is the preposition meaning at/in in di awal rapat. The prefix is written together with the verb; the preposition is written separately.
Is materi terakhir singular or plural? And does terakhir mean “last” or “latest”?

Indonesian doesn’t mark plural, so materi terakhir can mean either “the last/final material(s)” or “the latest material(s).” Context decides.

  • If you mean final in a sequence, you can clarify with yang terakhir or paling akhir.
  • If you mean most recent, prefer materi terbaru/terkini.
What exactly does materi mean here? Could I use bahan or dokumen?
  • materi = content/topics or handout content (e.g., materi rapat, materi presentasi).
  • bahan = materials/ingredients (more physical or raw materials).
  • dokumen = documents/files. If you mean handouts for a meeting, materi or dokumen both work; bahan is less typical in this context.
Is di awal rapat correct, or should it be pada awal rapat?

Both are correct.

  • di awal rapat: very common in speech and neutral writing.
  • pada awal rapat: a bit more formal or careful style. Meaning is the same: “at the beginning of the meeting.”
Can I move the time phrase to the front?
Yes. For emphasis you can say: Bagaimana kalau di awal rapat, materi terakhir dibagikan? The meaning and politeness stay the same.
What’s a more casual version?

In everyday speech: Gimana kalau materi terakhir dibagiin di awal rapat?

  • gimana = colloquial for bagaimana.
  • dibagiin = colloquial for dibagikan. Use this only in informal settings.
How can I make it more formal or careful?

Options include:

  • Bagaimana apabila materi terakhir dibagikan pada awal rapat?
  • Apakah memungkinkan untuk membagikan materi terakhir pada awal rapat?
  • Ada baiknya materi terakhir dibagikan pada awal rapat. (gentle recommendation)
What’s the difference between dibagikan and diberikan?
  • dibagikan emphasizes distributing to multiple recipients.
  • diberikan simply means “is/was given (to someone).” Both can fit, but dibagikan highlights the handout/distribution aspect typical for meeting materials.